Текст и перевод песни Laylow - LONGUE VIE...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LONGUE VIE...
LONG LIVE...
Allez
j'vous
souhaite
une
longue
vie
Come
on,
I
wish
you
a
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Allez
j'vous
souhaite
une
longue
vie
Come
on,
I
wish
you
a
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Au
creux
de
la
nuit,
j'recompte
le
biff,
les
vrais
amis
In
the
dead
of
night,
I'm
counting
the
cash,
the
real
friends
Faut
que
j'm'organise,
soit
j'me
retire,
soit
j'double
la
mise
I
gotta
get
organized,
either
I
retire
or
I
double
down
C'est
ça
la
vie?
Une
partie
de
cartes
où
tout
le
monde
triche
Is
this
life?
A
card
game
where
everyone
cheats
Où
tout
l'monde
rêve
de
tout
rafler
sans
prendre
le
moindre
risque,
ok
Where
everyone
dreams
of
taking
it
all
without
taking
the
slightest
risk,
okay
Ça
fait
pitié
mais
bon
laisse
tomber
It's
a
shame,
but
whatever,
let
it
go
J'vais
faire
comme
si
t'avais
pas
changé
I'm
gonna
pretend
you
didn't
change
J'vais
faire
comme
si
y
avait
plein
d'champagne
I'm
gonna
pretend
there's
plenty
of
champagne
Partout
des
putes
et
des
grosses
soirées
Hookers
and
big
parties
everywhere
J'ai
toujours
des
couteaux
dans
l'estomac
I
still
have
knives
in
my
stomach
J'apprends
juste
à
mieux
les
digérer
I'm
just
learning
to
digest
them
better
J'fêterai
jamais
tes
défaites,
bitch
I'll
never
celebrate
your
defeats,
bitch
Même
si
t'es
le
pire
de
mes
ennemis
Even
if
you're
the
worst
of
my
enemies
Avant
de
crever
comme
une
grand-mère
Before
you
die
like
an
old
lady
Faut
qur
tu
vois
l'empire
s'agrandir
You
need
to
see
the
empire
grow
On
fera
peut-être
jamais
les
grands
titres
We
may
never
make
the
headlines
Parce
qu'on
fait
pas
comme
ces
vendus
Because
we're
not
like
those
sellouts
Mais
j'peux
quand
même
te
garantir
But
I
can
still
guarantee
you
Que
tous
mes
frères
te
souhaitent
That
all
my
brothers
wish
you
Une
longue
vie
A
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Allez
j'vous
souhaite
une
longue
vie
Come
on,
I
wish
you
a
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Il
fait
soir,
j'vais
reprendre
un
flash,
j'vais
pas
en
te-boî,
moi
It's
evening,
I'm
gonna
take
another
hit,
I'm
not
gonna
box
you
in,
babe
Une
fois
devant
l'épicier,
il
va
me
dire
"te
revoilà"
Once
in
front
of
the
grocer,
he'll
tell
me
"here
you
are
again"
Et
j'me
voile
pas
la
ce-fa,
j'sais
que
j'suis
p't-être
malade
And
I
don't
hide
my
face,
I
know
I'm
probably
sick
Un
peu
comme
la
planète
A
little
like
the
planet
Comme
ces
salopes
qui
me
disent
fais-moi
mal,
ouais
Like
those
sluts
who
tell
me
hurt
me,
yeah
Fuck
la
vie
d'artiste,
j'suis
sûr
de
rien
à
part
de
partir
un
jour
Fuck
the
artist's
life,
I'm
sure
of
nothing
but
leaving
one
day
Route
de
l'enfer,
j'ai
mis
bécane
en
I
Road
to
hell,
I
put
the
bike
in
I
Funambule,
j'roule
sur
un
fil
Funambulist,
I
ride
on
a
wire
J'invoque
esprits
comme
dans
Shaman
King
I
invoke
spirits
like
in
Shaman
King
Les
sentiments
diminuent,
diminuent,
diminuent
Feelings
diminish,
diminish,
diminish
Mais
j'en
garde
certains
But
I
keep
some
of
them
J'suis
dans
la
street,
là
y
a
Farès,
y
a
Jared,
y
a
Nabil
I'm
in
the
street,
there's
Farès,
there's
Jared,
there's
Nabil
Et
Manos
va
nous
rejoindre
And
Manos
is
gonna
join
us
Évidemment
que
j'ai
l'même
équipage
depuis
l'époque
où
y
avait
même
pas
espoir
Of
course
I
have
the
same
crew
from
the
days
when
there
was
no
hope
Maintenant,
j'suis
pote
avec
même
des
c-mé
qui
auraient
pas
mis
une
pièce
sur
mon
destin
Now,
I'm
friends
with
even
some
motherfuckers
who
wouldn't
have
bet
a
dime
on
my
fate
Mais
je
céderai
pas
à
des
mecs
en
stard-co
But
I
won't
give
in
to
guys
in
suits
Qui
veulent
juste
profiter
de
notre
vibe
Who
just
want
to
enjoy
our
vibe
Parce
que
tout
est
noir
Because
everything
is
black
Dès
qu'ils
quittent
la
pièce,
on
retourne
au
premier
étage
As
soon
as
they
leave
the
room,
we
go
back
to
the
first
floor
La
fierté
maximale,
tant
pis
si
ça
fait
mal
Maximum
pride,
too
bad
if
it
hurts
J'remercie
Dieu
et
le
soir,
j'ai
famille,
amis,
sah
I
thank
God
and
in
the
evening,
I
have
family,
friends,
man
J'suis
pas
un
animal
mais
j'vois
qu'ils
veulent
ma
peau
I'm
not
an
animal
but
I
see
they
want
my
skin
Donc
j'veux
protéger
mon
âme
So
I
want
to
protect
my
soul
Allez
j'vous
souhaite
une
longue
vie
Come
on,
I
wish
you
a
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Allez
j'vous
souhaite
une
longue
vie
Come
on,
I
wish
you
a
long
life
J'te
jure,
j'vous
souhaite
une
longue
vie
I
swear,
I
wish
you
a
long
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dioscures, Laylow
Альбом
TRINITY
дата релиза
27-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.