Layone - Birds Fight To Come Out of Eggs - перевод текста песни на немецкий

Birds Fight To Come Out of Eggs - Layoneперевод на немецкий




Birds Fight To Come Out of Eggs
Vögel kämpfen, um aus Eiern zu schlüpfen
새는 알에서 새우고
Der Vogel wacht die ganze Nacht im Ei
생은 결국 위에
Das Leben landet schließlich auf dem heißen Rost
바라보는 법을 몰라 여기가 어딘지도 조차
Ich weiß nicht, wie ich schauen soll, nicht einmal, wo ich hier bin
씻고 찾아봐도 몰라 무의식을 삼켜 네게 곧장
Auch wenn ich die Augen reibe und suche, ich weiß es nicht, schlucke das Unbewusste, direkt zu dir
용서 빌어봐도 fallin 용서 빌어봐도 fallin
Auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin', auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin'
용서 빌어봐도 fallin
Auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin'
나는 기리보이처럼
Ich rappe wie Giriboy
너도 기리보이
Du rappst auch wie Giriboy
이제 틀이 없으니까 내팽개
Ich habe jetzt keinen Rahmen mehr, also werfe ich ihn weg
OMR 아래 두고 다시 Lay Back
Lege das OMR-Blatt weg und lehn mich wieder zurück (Lay Back)
친구들은 언제라도 내게
Freunde sagten mir jederzeit
겁쟁이 새끼라며 겁을 줬네
Sie nannten mich einen feigen Mistkerl und machten mir Angst
해코지 당할까 무서워 Iady
Ich habe Angst, verletzt zu werden, Iady
해줘도 충분히 late
Auch wenn du es mir nicht sagst, es ist schon spät genug
Birds fight to come out of eggs.
Birds fight to come out of eggs.
대체 어디 있어 데체 어디 있어
Wo zum Teufel bist du? Wo zum Teufel bist du?
Birds fight to come out of eggs.
Birds fight to come out of eggs.
도대체 어디서 도대체 어디서
Wo denn nur? Wo denn nur?
내가 얼마나 예민한지
Wie empfindlich ich bin
네가 얼마나 예민할지
Und wie empfindlich du sein magst
서로의 고통의 우열을
Die Über-/Unterlegenheit unseres gegenseitigen Leidens
가리는 건데 제발 혼자 오열해
Warum vergleichen wir das? Bitte weine einfach allein
너네 삐딱한 시선으로 나를
Warum seht ihr mich alle mit schiefem Blick an?
Far away 밑도 끝도 없이 지나 하루가
Weit weg, der Tag vergeht ohne Anfang und Ende
아끼는 그냥 무서워 그래
Worte zurückzuhalten macht mir einfach Angst, ja
삶을 살긴 글렀잖아 싫음에 관용을 두어가며
Das Leben zu leben ist schon verkorkst, während ich dulde, was ich hasse
이해하려고 애를 쓰는데도
Auch wenn ich mich bemühe zu verstehen
자는 해결되고 행복 근데 행복에
Wird das Nicht-schlafen-können gelöst, und Glück, doch in diesem Glück
시선 대입해가며 물음표를 쇄도
Projiziere ich Blicke hinein und Fragen fluten herein
바라보는 법을 몰라 여기가 어딘지도 조차
Ich weiß nicht, wie ich schauen soll, nicht einmal, wo ich hier bin
씻고 찾아봐도 몰라 무의식을 삼켜 네게 곧장
Auch wenn ich die Augen reibe und suche, ich weiß es nicht, schlucke das Unbewusste, direkt zu dir
용서 빌어봐도 fallin 용서 빌어봐도 fallin
Auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin', auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin'
용서 빌어봐도 fallin
Auch wenn ich um Vergebung bitte, fallin'
Birds fight to come out of eggs.
Birds fight to come out of eggs.
Birds fight to come out of eggs.
Birds fight to come out of eggs.





Авторы: Layone, Penny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.