Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds Fight To Come Out of Eggs
Vögel kämpfen, um aus Eiern zu schlüpfen
새는
알에서
밤
새우고
Der
Vogel
wacht
die
ganze
Nacht
im
Ei
생은
결국
불
판
위에
Das
Leben
landet
schließlich
auf
dem
heißen
Rost
바라보는
법을
몰라
여기가
어딘지도
조차
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
schauen
soll,
nicht
einmal,
wo
ich
hier
bin
눈
씻고
찾아봐도
몰라
무의식을
삼켜
네게
곧장
Auch
wenn
ich
die
Augen
reibe
und
suche,
ich
weiß
es
nicht,
schlucke
das
Unbewusste,
direkt
zu
dir
용서
빌어봐도
fallin
용서
빌어봐도
fallin
Auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin',
auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin'
용서
빌어봐도
fallin
Auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin'
나는
기리보이처럼
랩
해
Ich
rappe
wie
Giriboy
너도
기리보이
랩
해
Du
rappst
auch
wie
Giriboy
난
이제
틀이
없으니까
내팽개
Ich
habe
jetzt
keinen
Rahmen
mehr,
also
werfe
ich
ihn
weg
OMR
아래
두고
다시
Lay
Back
Lege
das
OMR-Blatt
weg
und
lehn
mich
wieder
zurück
(Lay
Back)
친구들은
언제라도
내게
Freunde
sagten
mir
jederzeit
겁쟁이
새끼라며
겁을
줬네
Sie
nannten
mich
einen
feigen
Mistkerl
und
machten
mir
Angst
해코지
당할까
무서워
Iady
Ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
Iady
말
안
해줘도
충분히
late
Auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
es
ist
schon
spät
genug
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
넌
대체
어디
있어
넌
데체
어디
있어
Wo
zum
Teufel
bist
du?
Wo
zum
Teufel
bist
du?
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
도대체
어디서
도대체
어디서
Wo
denn
nur?
Wo
denn
nur?
내가
얼마나
예민한지
Wie
empfindlich
ich
bin
또
네가
얼마나
예민할지
Und
wie
empfindlich
du
sein
magst
서로의
고통의
우열을
Die
Über-/Unterlegenheit
unseres
gegenseitigen
Leidens
왜
가리는
건데
제발
혼자
오열해
Warum
vergleichen
wir
das?
Bitte
weine
einfach
allein
너네
왜
삐딱한
시선으로
나를
봐
Warum
seht
ihr
mich
alle
mit
schiefem
Blick
an?
Far
away
밑도
끝도
없이
지나
하루가
Weit
weg,
der
Tag
vergeht
ohne
Anfang
und
Ende
말
아끼는
건
그냥
무서워
그래
Worte
zurückzuhalten
macht
mir
einfach
Angst,
ja
삶을
살긴
글렀잖아
싫음에
관용을
두어가며
Das
Leben
zu
leben
ist
schon
verkorkst,
während
ich
dulde,
was
ich
hasse
이해하려고
애를
쓰는데도
Auch
wenn
ich
mich
bemühe
zu
verstehen
잠
못
자는
게
해결되고
행복
근데
그
행복에
Wird
das
Nicht-schlafen-können
gelöst,
und
Glück,
doch
in
diesem
Glück
시선
대입해가며
물음표를
쇄도
Projiziere
ich
Blicke
hinein
und
Fragen
fluten
herein
바라보는
법을
몰라
여기가
어딘지도
조차
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
schauen
soll,
nicht
einmal,
wo
ich
hier
bin
눈
씻고
찾아봐도
몰라
무의식을
삼켜
네게
곧장
Auch
wenn
ich
die
Augen
reibe
und
suche,
ich
weiß
es
nicht,
schlucke
das
Unbewusste,
direkt
zu
dir
용서
빌어봐도
fallin
용서
빌어봐도
fallin
Auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin',
auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin'
용서
빌어봐도
fallin
Auch
wenn
ich
um
Vergebung
bitte,
fallin'
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Birds
fight
to
come
out
of
eggs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Layone, Penny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.