Le Luci della Centrale Elettrica - Le petroliere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - Le petroliere




Le petroliere
Танкеры
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
И воспоминания, пережившие наши последние авианалеты
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
В переполненных автобусах, где люди спят стоя
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi di tutti i nostri ieri
Положи в стиральную машину черное небо, инструкции со всеми нашими вчерашними днями
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
У нас не обновят контракты, и в проходах супермаркетов
I tuoi occhi nel cellophane e ci hanno fucilati
Твои глаза, замотанные в целлофан, расстреливают
Parlavamo delle nostre interiorità come se fossero delle metropoli
Мы говорили о наших внутренностях, как о мегаполисах
Degli edifici antisismici, delle camere a gas
О сейсмостойких зданиях, о газовых камерах
Parlavamo degli spargimenti di soldati in periferia
Мы говорили о развертывании солдат на периферии
Avevamo l'inesperienza necessaria e fogli di via
Мы были неопытными и у нас были пропуска
E la mattina i capelli ricoperti di brina
А по утрам наши волосы покрывались инеем
E ti avrei portato a nuotare
И я бы взял тебя поплавать
Dove affondano le petroliere
Там, где тонут танкеры
Ti avrei portato a nuotare
Я бы взял тебя поплавать
Dove affogano le petroliere
Там, где тонут танкеры
E se ti piove dentro, se hai temporali dentro
И если у тебя льет внутри, если у тебя внутри ураганы
E coi tuoi sospiri fai cadere i governi
И твои вздохи свергают правительства
E coi tuoi sospiri fai crollare i governi e ti cercano con gli elicotteri
И твои вздохи рушат правительства, и тебя ищут с помощью вертолетов
E ti cercano con gli elicotteri (e ti cercano con gli elicotteri)
И тебя ищут с помощью вертолетов тебя ищут с помощью вертолетов)
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
И воспоминания, пережившие наши последние авианалеты
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
В переполненных автобусах, где люди спят стоя
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi, tutti i nostri ieri
Положи в стиральную машину черное небо, инструкции со всеми нашими вчерашними днями
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
У нас не обновят контракты, и в проходах супермаркетов
I tuoi occhi nel cellophane e ci hanno fucilati
Твои глаза, замотанные в целлофан, расстреливают
Tanto ti proteggeranno i sindacati
Тебя защитят профсоюзы
Non ti proteggeranno i sindacati
Тебя не защитят профсоюзы
E sputavamo delle stelle dal terzo piano sull'hinterland
И мы плевали звездами с третьего этажа на окрестности
Ma era proprietà privata
Но это была частная собственность
Ma era proprietà privata
Но это была частная собственность
E le tue parole sono residui bellici
И твои слова - это остатки войны
Cicatrici e sorrisi sulle facce degli ex edifici pubblici trasformati in parcheggi
Шрамы и улыбки на лицах бывших общественных зданий, превращенных в парковки
Ridistribuiranno i redditi e i nostri sogni più abbordabili
Они перераспределят доходы и сделают наши мечты доступнее
Dentro di noi coi corridoi bianchi interminabili
Внутри нас, с бесконечными белыми коридорами
Tra i tuoi aerei dispersi e i nostri pochi giorni liberi
Между твоими пропавшими самолетами и нашими редкими выходными
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Они выставят на продажу цвет твоих глаз как статистические данные
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Они выставят на продажу цвет твоих глаз как статистические данные
Ti avrei portato a nuotare
Я бы взял тебя поплавать
Dove affondano le petroliere
Там, где тонут танкеры
Ti avrei portato a nuotare
Я бы взял тебя поплавать
Dove affogano le petroliere
Там, где тонут танкеры





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.