Le Luci della Centrale Elettrica - Una guerra fredda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - Una guerra fredda




Una guerra fredda
Холодная война
E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
И шлейфы наших длинных теней
Come tutta Via XX Settembre
Как вся улица XX Settembre
Avevi ancora le tue nausee
Тебя всё ещё тошнило
E noi respiravamo forte con le transenne tra le costole
А мы дышали полной грудью, с баррикадами в рёбрах
Che il nostro ridere fa male al presidente
Ведь наш смех причиняет боль президенту
Mi parlavi di risorse limitate, della tua pelle rovinata
Ты говорила об ограниченных ресурсах, о своей испорченной коже
Di eclissi per non rivederci
О затмениях, чтобы не видеть друг друга
Che a forza di ferirci siamo diventati consanguinei
Что, изранив друг друга, мы стали кровными родственниками
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
И ты говоришь, этот город не умрёт у нас на руках
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
И ты говоришь, этот город не умрёт у нас на руках
E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
И шлейфы наших длинных теней
Come tutta Via XX Settembre
Как вся улица XX Settembre
Non c'è un cazzo da piangere
Плакать не о чем
Spareremo dei forse da tutte le finestre
Мы будем стрелять "может быть" из всех окон
Venderemo le nostre ore a sei euro
Мы будем продавать свои часы за шесть евро
Lasceremo delle scie elettroniche
Мы оставим электронные следы
E di notte le esalazioni di monossido di carbonio del nostro amore
А ночью - выхлопы угарного газа нашей любви
E le cicatrici sui volti dei magrebini distrutti
И шрамы на лицах измученных марокканцев
Come dei paracarri, il ronzio del lavoro di tutti
Как отбойники, гул работы всех
Dei nostri tribunali aperti tutte le notti
Наших судов, открытых всю ночь
Dei processi di tre anni sui letti dell'Ikea distrutti
Трёхлетние судебные процессы на сломанных кроватях из ИКЕА
Esplosi come le stazioni
Взорванных, как вокзалы
Come quella sera che ti eri sciolta i capelli
Как в тот вечер, когда ты распустила волосы
Come le portiere sbattute che da lontano
Как хлопающие двери, которые издалека
Ti sembravano degli applausi
Тебе казались аплодисментами
E posso darti degli altri nomi stupidi
И я могу назвать тебе другие глупые имена
Degli altri campi gelidi
Другие ледяные поля
E mi urli che il tuo cuore non è un bilocale da 300 euro al mese
И ты кричишь, что твоё сердце не двухкомнатная квартира за 300 евро в месяц
Andremo a Roma a salvare le balene
Мы поедем в Рим спасать китов
E gli strascichi delle nostre ombre lunghe
И шлейфы наших длинных теней
Come tutta Via XX Settembre
Как вся улица XX Settembre
Vogliamo anche le rose delle stelle tra le costole
Мы хотим ещё и роз звёзд между рёбер
Tra le tue occhiaie azzurre, perché preferiamo perdere
Среди твоих синих кругов под глазами, потому что мы предпочитаем проиграть
Le luci di dicembre delle raffinerie di Ravenna
Декабрьские огни рафинадных заводов Равенны
Perché è una guerra fredda
Потому что это холодная война
Perché è una guerra fredda
Потому что это холодная война
Gli altri sono svenuti sotto i portici
Другие падают в обморок под портиками
Sotto i nostri cieli indecifrabili
Под нашими нерасшифрованными небесами
Altre eclissi per non rivederci
Другие затмения, чтобы не видеть друг друга
Che a forza di ferirci siamo diventati consanguinei
Что, изранив друг друга, мы стали кровными родственниками
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
И ты говоришь, этот город не умрёт у нас на руках
E dici questa città non ci morirà tra le braccia
И ты говоришь, этот город не умрёт у нас на руках





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.