Le Paris - Ever Know - перевод текста песни на немецкий

Ever Know - Le Parisперевод на немецкий




Ever Know
Ever Know
Will we ever know what love is
Wissen wir jemals, was Liebe ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Will we ever know what trust is
Wissen wir jemals, was Vertrauen ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Cause I'm too busy getting busy putting bitches between us
Denn ich bin zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Bitches zwischen uns zu bringen.
And you're too busy getting busy putting niggas between us between us
Und du bist zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Typen zwischen uns zu bringen, zwischen uns.
Yeah I'm not easy to love
Ja, ich bin nicht leicht zu lieben.
Better yet you keep falling in love
Eher noch, du fällst immer wieder für so einen Typen wie mich, der nie genug ist.
With a type of hitta like me that's never enough
Ich kann dir nie alles geben, es ist nie genug.
I can never give you my all it's never enough
Ich kann dir nie alles geben, es ist nie genug.
As you read up my texts
Während du meine Nachrichten liest,
You can see that my life is a mess
siehst du, dass mein Leben ein Chaos ist.
Irritated by all the texts I get my ex
Genervt von all den Nachrichten meiner Ex.
But you started what you can't finish so put down the phone
Aber du hast angefangen, was du nicht beenden kannst, also leg das Handy weg.
Yeah I know you care too much
Ja, ich weiß, du kümmerst dich zu sehr.
You the type of the girl that love me like my momma and such
Du bist die Art von Mädchen, die mich liebt wie meine Mutter und so.
You the type of girl that could set up a home cooke meal
Du bist die Art von Mädchen, die ein hausgemachtes Essen zubereiten könnte.
But I'm just too dumb enough to see this loving is real
Aber ich bin einfach zu dumm, um zu sehen, dass diese Liebe echt ist.
Money can't buy me love
Geld kann mir keine Liebe kaufen.
Love can't buy me trust
Liebe kann mir kein Vertrauen kaufen.
Im sorry but I can't never ever be enough
Es tut mir leid, aber ich kann dir nie, nie genug sein.
Cause I'm just never really focused on this love and stuff
Denn ich bin einfach nie wirklich auf diese Liebe und so fixiert.
Will we ever know what love is
Wissen wir jemals, was Liebe ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Will we ever know what trust is
Wissen wir jemals, was Vertrauen ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Cause I'm too busy getting busy putting bitches between us
Denn ich bin zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Bitches zwischen uns zu bringen.
And you're too busy getting busy putting niggas between us between us
Und du bist zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Typen zwischen uns zu bringen, zwischen uns.
Yeah as I walk out the door
Ja, während ich aus der Tür gehe,
She grabbing all on my arm screaming baby no
packt sie mich am Arm und schreit: "Baby, nein!"
I gave you all of my love I know you love me more
Ich habe dir all meine Liebe gegeben, ich weiß, du liebst mich mehr.
I'm not in denial I'm just showing some love
Ich bin nicht in Verleugnung, ich zeige nur etwas Liebe.
Think about it for me
Denk darüber für mich nach.
Give me honesty and tell me this loving ain't real
Gib mir Ehrlichkeit und sag mir, dass diese Liebe nicht echt ist.
And baby honestly I fell like you the one for me
Und Baby, ehrlich gesagt, ich habe das Gefühl, dass du die Richtige für mich bist.
And you if you leave me now I fell like I lost you for real
Und wenn du mich jetzt verlässt, habe ich das Gefühl, dich für immer verloren zu haben.
As look in her eyes I start to reminisce
Während ich in ihre Augen schaue, beginne ich mich zu erinnern.
The good times that we had and all the promises
Die guten Zeiten, die wir hatten, und all die Versprechen.
The bad times that we had and made up
Die schlechten Zeiten, die wir hatten, und uns wieder versöhnt haben.
All the nights when I'm gone you stayed up
All die Nächte, in denen ich weg war, bist du wach geblieben.
This proves that you down for me
Das beweist, dass du für mich da bist.
And every time that I hurt you still down for me
Und jedes Mal, wenn ich dich verletze, bist du immer noch für mich da.
In sickness and in health still down for me
In Krankheit und Gesundheit bist du immer noch für mich da.
Now I feel like you're the one for me one for me
Jetzt fühle ich, dass du die Richtige für mich bist, die Richtige für mich.
Will we ever know what love is
Wissen wir jemals, was Liebe ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Will we ever know what trust is
Wissen wir jemals, was Vertrauen ist?
Will we ever know
Wissen wir jemals?
Cause I'm too busy getting busy putting bitches between us
Denn ich bin zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Bitches zwischen uns zu bringen.
And you're too busy getting busy putting niggas between us between us
Und du bist zu beschäftigt damit, beschäftigt zu sein und Typen zwischen uns zu bringen, zwischen uns.
I regret everything I did to you
Ich bereue alles, was ich dir angetan habe.
If this is true love just know I'm here for you
Wenn das wahre Liebe ist, dann weißt du, dass ich für dich da bin.
If this is true love just know I'm down for you
Wenn das wahre Liebe ist, dann weißt du, dass ich dich unterstütze.
Cause you definitely proved that you are down for me
Denn du hast definitiv bewiesen, dass du für mich da bist.
I regret everything I did to you
Ich bereue alles, was ich dir angetan habe.
If this is true love just know I'm here for you
Wenn das wahre Liebe ist, dann weißt du, dass ich für dich da bin.
If this is true love just know I'm down for you
Wenn das wahre Liebe ist, dann weißt du, dass ich dich unterstütze.
Cause you definitely proved that you are down for me
Denn du hast definitiv bewiesen, dass du für mich da bist.





Авторы: Itumeleng Kekana

Le Paris - AFTER XIX
Альбом
AFTER XIX
дата релиза
20-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.