Текст и перевод песни Le Punk - Tienes Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
problemas
de
amor,
I've
got
love
problems,
Pero
los
de
alcohol
son
esenciales.
But
the
ones
with
alcohol
are
essential.
Sigo
pensando
que
yo,
desastre
en
ligar,
I
still
think
that
I'm
a
disaster
at
flirting,
Destaco
en
modales,
filtear
por
afición,
I'm
good
at
manners,
flirting
for
fun,
Matar
por
amor
lo
mismo
me
vale.
Killing
for
love
is
the
same
to
me.
Soy
un
donante
pintor,
I'm
a
donor
painter,
Coplero
sin
don,
A
songwriter
without
a
gift,
Profeta
de
los
bares
A
prophet
of
the
bars
Menos
mal
que
me
va
bastante
mal,
The
good
thing
is
that
I'm
doing
pretty
bad,
Los
poetas
vivimos
de
la
infelicidad,
Poets
feed
on
unhappiness,
En
verdad
soy
un
pozo
de
lealtad,
The
truth
is
I'm
a
well
of
loyalty,
Solo
tengo
que
mejorar
la
fidelidad.
I
just
need
to
improve
my
fidelity.
Me
gusta
verte
reír,
I
like
to
see
you
laughing,
Mejor
si
es
por
mí,
Better
if
it's
because
of
me,
Que
de
mi
persona.
Than
of
me.
Mi
gargo
te
conquisto,
My
charm
won't
conquer
you,
Aunque
a
veces
tú
no
digas
ni
hola
Although
sometimes
you
don't
even
say
hello
Sufro
canguelo
porque,
I'm
scared
because,
Tu
amor
por
mi
te
vuelva
loca.
Your
love
for
me
will
drive
you
crazy.
No
sé
si
voy
a
tener
parné
pa'
los
dos
I
don't
know
if
I'm
going
to
have
enough
money
for
both
of
us
Y
seguir
por
mi
gloria.
And
continue
on
my
own.
Menos
mal
que
conozco
el
manantial,
Fortunately,
I
know
the
source,
De
castillos
de
arena
y
aire
natural.
Of
castles
of
sand
and
natural
air.
Si
al
final
me
desprecias
y
te
vas;
If
in
the
end,
you
reject
me
and
leave,
Llegaremos
antes
al
catre
o
al
billar.
We'll
get
to
the
bed
and
the
pool
table
first.
Tienes
razón
que
soy
un
cabrón
You're
right
that
I'm
an
asshole
Y
no
me
debes
nada...
And
you
don't
owe
me
anything...
Pero
mi
amor,
me
robaste
el
corazón...
But
my
love,
you
stole
my
heart...
Dime,
¿A
quién
se
lo
cambiaste?,
Tell
me,
who
did
you
exchange
it
with?
Dime,
¿Cuánto
te
sacaste?
Tell
me,
how
much
did
you
get?
Dime,
¿A
quién
se
lo
cambiaste?
Tell
me,
who
did
you
exchange
it
with?
Dime,
¿Cuánto
te
sacaste?
Tell
me,
how
much
did
you
get?
Tienes
razón
que
soy
un
cabrón
You're
right
that
I'm
an
asshole
Y
no
me
debes
nada...
And
you
don't
owe
me
anything...
Pero
mi
amor
me,
robaste
el
corazón...
But
my
love,
you
stole
my
heart...
Dime,
¿A
quién
se
lo
cambiaste?,
Tell
me,
who
did
you
exchange
it
with?
Dime,
¿Cuánto
te
sacaste?
Tell
me,
how
much
did
you
get?
Dime,
¿A
quién
se
lo
cambiaste?
Tell
me,
who
did
you
exchange
it
with?
Dime,
¿Cuánto
le
sacaste?
Tell
me,
how
much
did
you
get?
Dime,
¿Cuánto
te
sacaste...?
Tell
me,
how
much
did
you
get...
?
Dime,
¿A
quién
se
lo
cambiaste...?
Tell
me,
who
did
you
exchange
it
with...
?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani "patillas" Baraldes, Daniel Fernández Gurucharri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.