Free
style
でいこうぜ
Get
Ready
Lass
uns
im
Freestyle
gehen,
mach
dich
bereit
ハジけるような
mind
で
uh
baby
Mit
einem
überschwänglichen
Geist,
uh
Baby
どこまでも伸びる
my
way
に
Auf
meinem
Weg,
der
sich
endlos
erstreckt
君を連れてくよ
you
and
me
Nehme
ich
dich
mit,
du
und
ich
Tick
Tack
進む時計
buisy
Tick
Tack,
die
Uhr
läuft,
so
beschäftigt
逆さに回せば
be
happy
Dreh
sie
um,
und
sei
glücklich
楽しむにはちょうどいいタイミング
Der
perfekte
Zeitpunkt,
um
Spaß
zu
haben
君とつかまえるよ
夢を
Ich
werde
mit
dir
zusammen
den
Traum
einfangen
What's
going
on
迷わず
Was
geht
hier
vor,
ohne
zu
zögern
(Take
a
chance
そこに転がせよ
このダイス)
(Nutze
die
Chance,
wirf
die
Würfel)
Let's
get
it
on
信じよう
Lass
es
uns
angehen,
vertrau
darauf
(Best
な
place
を弾き出す言葉のピース)
(Die
besten
Worte,
um
den
idealen
Ort
zu
finden)
軽く手を叩けば
そう
今日も始まりの
Klatsch
einfach
in
die
Hände,
ja,
das
ist
das
Losungswort
für
den
heutigen
Start
合言葉だよ
Here
we
go!
Los
geht's!
駆け抜ける風
飛び越えるよ壁
Durch
den
Wind
rennen,
über
Mauern
springen
限界を超えて
走るよ
my
friend
Über
Grenzen
hinaus,
renne
ich,
meine
Freundin
季節を巡り
ページをめくり
Durch
die
Jahreszeiten,
die
Seiten
umblätternd
一歩ずつ未来を掴め
さらに上へ
Schritt
für
Schritt
die
Zukunft
ergreifen,
weiter
nach
oben
Beat
は8から16
Der
Beat
geht
von
8 auf
16
かなり
high
な感じ
uh
Dizzy
Ziemlich
hohes
Gefühl,
uh,
schwindelig
どこかにある
real
な
my
way
に
Irgendwo
auf
meinem
realen
Weg
君を迎えるよ
you
and
me
Empfange
ich
dich,
du
und
ich
Wild
Wild
に遊ぼうぜ
freaky
に
Lass
uns
wild
und
ausgelassen
spielen
笑う時はホント本気に
Wenn
wir
lachen,
dann
richtig
ernsthaft
楽しむか?楽しまないか?は
Ob
du
Spaß
hast
oder
nicht?
君次第さ
出るよ旅に
Es
liegt
an
dir,
auf
geht's
zur
Reise
What's
going
on
悩まず
Was
geht
hier
vor,
ohne
zu
grübeln
(Take
a
chance
そこに間違いないこの
choice)
(Nutze
die
Chance,
das
ist
die
richtige
Wahl)
Let's
get
it
on
進めばいい
Lass
es
uns
angehen,
geh
einfach
weiter
(Best
な
pace
で走り出す無限の
space)
(Im
besten
Tempo
in
den
unendlichen
Raum
starten)
強く手を握れば
そう
明日へつながる
Wenn
wir
uns
fest
an
den
Händen
halten,
ja,
das
ist
das
Losungswort,
das
uns
mit
morgen
verbindet
合言葉だよ
Here
we
go!
Los
geht's!
駆け抜ける風
飛び越えるよ壁
Durch
den
Wind
rennen,
über
Mauern
springen
限界を超えて
走るよ
my
friend
Über
Grenzen
hinaus,
renne
ich,
meine
Freundin
季節を巡り
ページをめくり
Durch
die
Jahreszeiten,
die
Seiten
umblätternd
一歩ずつ未来を掴め
さらに上へ
Schritt
für
Schritt
die
Zukunft
ergreifen,
weiter
nach
oben
僕らが紡ぐ道
Der
Weg,
den
wir
gemeinsam
spinnen
決して終わらぬ
story
Eine
Geschichte,
die
niemals
endet
はるか遠く
見える光へ
Zum
Licht,
das
in
weiter
Ferne
scheint
まさに全速前進で
Mit
voller
Kraft
voraus
駆け抜ける風
飛び越えるよ壁
Durch
den
Wind
rennen,
über
Mauern
springen
限界を超えて
走るよ
my
friend
Über
Grenzen
hinaus,
renne
ich,
meine
Freundin
季節を巡り
ページをめくり
Durch
die
Jahreszeiten,
die
Seiten
umblätternd
一歩ずつ未来を掴め
もっと上へ
Schritt
für
Schritt
die
Zukunft
ergreifen,
noch
höher
hinaus
駆け抜ける風
飛び越えた壁
Durch
den
Wind
rennen,
über
die
Mauer
gesprungen
限界を超えて
全開で行こう
my
friend
Über
Grenzen
hinaus,
gib
alles,
meine
Freundin
季節は巡る
ページは次へ
Die
Jahreszeiten
wechseln,
die
nächste
Seite
一歩ずつ未来を掴め
さらに上へ
Schritt
für
Schritt
die
Zukunft
ergreifen,
weiter
nach
oben
Оцените перевод
1 THE VIBES
2 Baby What Turns You On
3 Tokio Night
4 Umi
5 Tani☆Rap
6 Stand Up!
7 Wicked Wicked☆Summer Party
8 Tasogare Gradation
9 Sleepin' Flower
10 Taisetsu na Mono
11 Fall In Love
12 Get Dizzy
13 Drive Alive
14 Thanks for…
15 Sora no Kanata e
16 feel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.