Lecrae - Facts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lecrae - Facts




Facts
Факты
Peace does not come before salvation and salvation does not come without truth
Мир не приходит до спасения, а спасение не приходит без правды
I will only tell the truth
Я буду говорить только правду
I will only tell the truth
Я буду говорить только правду
Incoming
Входящее сообщение
Truth, truth, truth, truth
Правда, правда, правда, правда
Truth, truth, truth, truth, truth
Правда, правда, правда, правда, правда
People wonderin', is he woke or just a new slave?
Люди гадают, проснулся он или просто новый раб?
Old religion, he just covered it with new chains
Старая религия, он просто прикрыл ее новыми цепями
Choppin' out to church, he ain't really fake
Ходит в церковь, он не притворяется
He divisive, he don't rep the King, he just want the fame
Он сеет раздор, он не представляет Короля, он просто хочет славы
Aw man, now they actin' like I'm suddenly political
Блин, теперь они ведут себя так, будто я вдруг стал политическим
Told me shut my mouth and get my checks from Evangelicals
Сказали мне закрыть рот и получать свои чеки от евангелистов
Where my momma raised me, on Angela and Eldris
Там, где мама меня вырастила, на Анджеле и Элдрисе
Chuck Berry made it, but the credit went to Elvis
Чак Берри сделал это, но слава досталась Элвису
Know you never knew that, know you think I'm too black
Знаю, ты никогда не знала этого, знаю, ты думаешь, что я слишком черный
I just think I'm too real, I grew up on 2Pac
Я просто думаю, что я слишком настоящий, я вырос на 2Pac
You grew up thinkin' that the Panthers was some terrorists
Ты выросла, думая, что «Черные пантеры» были террористами
I grew up hearin' how they fed my momma eggs and grits
Я вырос, слушая, как они кормили мою маму яйцами и крупой
'Crae, they say you should follow in the steps of King
'Крей, говорят, ты должен идти по стопам Кинга
I say, you've forgotten how they shot him in the streets
Я говорю, вы забыли, как его застрелили на улице
I ain't really changed, it's the same old rebel
Я не изменился, это тот же старый бунтарь
Still a radical, I'm passionate, it's just another level (leggo)
Все еще радикал, я страстный, это просто другой уровень (поехали)
AT told me I should fight back
AT сказал мне, что я должен дать отпор
They don't like that (they don't)
Им это не нравится (им не нравится)
Just know if you rock the boat you better have a life raft (what?)
Просто знай, если раскачиваешь лодку, лучше иметь спасательный плот (что?)
BJ told me I should fight back
BJ сказал мне, что я должен дать отпор
They don't like that
Им это не нравится
Just know if you rock the boat you better have a life raft, woo
Просто знай, если раскачиваешь лодку, лучше иметь спасательный плот, ух
I will only tell the truth (facts)
Я буду говорить только правду (факты)
People can't abide by a truth, they prefer fantasy over reality (facts)
Люди не могут жить по правде, они предпочитают фантазии реальности (факты)
I will only tell the truth
Я буду говорить только правду
I am for truth no matter who tells it
Я за правду, независимо от того, кто ее говорит
I will only tell the truth
Я буду говорить только правду
I am for justice no matter who it is for or against (facts)
Я за справедливость, независимо от того, за кого она или против кого (факты)
Rose up out the dungeon
Вырос из подземелья
I was feelin' haunted
Я чувствовал себя преследуемым
Now I'm bein' hunted
Теперь меня преследуют
And I'm on a hunnid
И я на все сто
Hit the gas, gunning
Жму на газ, мчу
Skip the past running
Убегаю от прошлого
Tell 'em they could bring that
Скажи им, что они могут это получить
If they really want it
Если они действительно этого хотят
I, I'm on the hometeam
Я, я в домашней команде
You just running with the wrong team
Ты просто бежишь не с той командой
Never take 'em with the heavyweights or, boy, you'll die and need a little protein
Никогда не связывайся с тяжеловесами, иначе, парень, ты умрешь и тебе понадобится немного протеина
Southside on the Yellowstone, had a ham bone and a white tee
Южная сторона Йеллоустоуна, у меня была ветчина и белая футболка
And a 12-pack of that real talk and I'm drunk, tell 'em, come find me
И 12 банок настоящего разговора, и я пьян, скажи им, пусть найдут меня
Draped up, dripped out, covered in the blood
Одетый, наряженный, покрытый кровью
Man, I hang where they cripped out, sippin' on a mug
Чувак, я тусуюсь там, где они калечат, попивая из кружки
Where they swingin', got the whips out, watch 'em pop trunk
Там, где они качают, достают плети, смотри, как они открывают багажник
Yeah, I know it's hella dark, but I'm tryna light it up
Да, я знаю, что здесь чертовски темно, но я пытаюсь осветить это
Now these people swear they on me, sendin' out threats
Теперь эти люди клянутся, что следят за мной, посылают угрозы
Told me keep my mouth shut, told me be a Stepin Fetchit
Сказали мне держать рот на замке, сказали мне быть Степпин Фетчитом
I will not oblige to your colonized way of faith
Я не буду подчиняться твоему колонизированному способу веры
My Messiah died for the world, not just USA
Мой Мессия умер за весь мир, а не только за США
They say, Jesus was Conservative
Они говорят, что Иисус был консерватором
Tell 'em, that's a lie
Скажи им, что это ложь
No, he not a Liberal either if you think I'll choose a side
Нет, он не либерал, если ты думаешь, что я выберу сторону
They say, 'Crae, you so divisive, shouldn't be a black church
Они говорят: «Крей, ты такой раскольник, не должен быть в черной церкви»
I say, Do the math, segregation started that first
Я говорю: «Посчитайте, сегрегация начала это первой»
Hey, you want unity? Then read a eulogy
Эй, ты хочешь единства? Тогда прочти надгробную речь
Kill the power that exists up under you and over me
Убей силу, которая существует под тобой и надо мной
I said, you want unity? Then read a eulogy
Я сказал, ты хочешь единства? Тогда прочти надгробную речь
Kill the power that exists up under you and over me, woo (facts)
Убей силу, которая существует под тобой и надо мной, ух (факты)
So reconciliation or conciliation requires defrauded parties to be made whole
Итак, примирение или умиротворение требует, чтобы обманутые стороны были восстановлены
Not just apologizing for the offense
Не просто извиняясь за оскорбление
I was waitin' for the right time to tell y'all how I feel
Я ждал подходящего момента, чтобы рассказать тебе, что я чувствую
And, yeah, I know that it hurts, but look, it's gon' heal
И, да, я знаю, что это больно, но смотри, это заживет
I waited 'til I was on prime time before I let y'all know
Я ждал прайм-тайма, прежде чем дать тебе знать
And you prolly won't wanna hear my music no more
И ты, вероятно, больше не захочешь слушать мою музыку
But it's all good, man, I love y'all
Но все хорошо, дорогая, я люблю тебя
Hope you know that I'm black black
Надеюсь, ты знаешь, что я очень черный
Traded my Smart Car for a Cadillac, can you handle that?
Обменял свой Smart Car на Cadillac, справишься с этим?
And I love God
И я люблю Бога
I love Jesus, the one out of Nazareth
Я люблю Иисуса, того, что из Назарета
Not the European with the ultra perm and them soft eyes and them thin lips
Не европейца с ультра-завивкой, мягкими глазами и тонкими губами
And I'm still hood
И я все еще из гетто
Been in the 'burbs for quite some time
Живу в пригороде уже довольно давно
But I still might hit the gas station for the Lemonheads and the pork rinds
Но я все еще могу заехать на заправку за Lemonheads и шкварками
And I'm on one
И я в ударе
Yeah, 116 been real
Да, 116 были настоящими
Binghamton, Tennessee, from Third Ward to Ceiling Hill
Бингемтон, Теннесси, от Третьего района до Силинг Хилл
And I live in multiple world, call me a hybrid 'cause I'm so black
И я живу в нескольких мирах, называй меня гибридом, потому что я такой черный
Young theologian who educated, but still be at that Chicken Shack, yeah
Молодой богослов, образованный, но все еще бываю в том Курятнике, да
Lemme get two-piece
Дайте мне два кусочка





Авторы: Dwayne Abernathy, Lecrae Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.