Lee SeungGi - Wind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lee SeungGi - Wind




Wind
Wind
바람 언덕
On that hill, where the wind blows
기억 날들
I recall all those days gone by
하얗게 채우고 있어
And feel my heart fill with a gentle sigh
파란 스커트 끝자락이
As the hem of your blue skirt flutters
추억을 따라 나비처럼 날아
A butterfly carrying memories of past
나풀거리던 소녀
And that girl, with her laughter so bright
내가 그리운 것이 너인지
I wonder now, who do I miss more -
때의 나인지
You, my dearest, or that part of me
무뎌진 가슴 켠에
That remains in my heart, forever at ease?
그림처럼 남아
Like a painting etched in the depths of my soul
너의 얼굴이 점점 흐려져 간다면
Your face slowly fades, as time takes its toll
어른인 걸까
And perhaps, that's the sign that I've grown
하늘 땅거미
Into the man I am today
시계를 봐도
The sunrises and sunsets, I no longer need to observe
있었던
To know that time moves forward, that cannot be reversed
청춘 찬란한 끝자락에
In the twilight of my youth, so resplendent and grand
시계바늘 비좁은 사이
Between the hands of a clock, in a narrow space
가끔은 두렵곤
I sometimes feel a twinge of fear
내가 그리운 것이 너인지
I wonder now, who do I miss more -
때의 나인 건지
You, my dearest, or that part of me
무뎌진 가슴 켠에
That remains in my heart, forever at ease?
그림처럼 남아
Like a painting etched in the depths of my soul
너의 얼굴이 점점 흐려져 간다면
Your face slowly fades, as time takes its toll
(그 땔) 잊을 있을까
Can I forget that warmth, that feeling so real?
(에 에) (워 워)
Oh yes (oh yes), oh oh (oh oh)
너무 그리워
I miss you so






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.