Leihotikan - Asteburu guztietan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leihotikan - Asteburu guztietan




Asteburu guztietan
Каждые выходные
Deitu nazazu babua edo ta atzeratua,
Называй меня дураком, отсталым,
Nahi duzun bezala,
Как хочешь,
Egizun aukera, bost axola zait.
Делай выбор, мне все равно.
Gaur ahastu zaitez nitaz bihar agian kezka,
Забудь обо мне сегодня, завтра, может быть, пожалеешь,
Sentitsen dut baina,
Я это чувствую, но
Momentu honetan, joan beharra daukat.
Сейчас, я должен идти.
Berdin esaten diot, ahastu zaitez nitaz
Я говорю тебе то же самое, забудь обо мне
Asteburu guztietan.
Каждые выходные.
Gaur lagun har dezaket
Сегодня я могу вытерпеть
Beintzat telebistan dagoen filme asperra.
По крайней мере, этот скучный фильм по телевизору.
"Iva jon wein con su caballo de Lodosa a Barakaldo,
"Вот идет этот придурок со своей лошадью из Лодосы в Барркальдо,
Pero si que esta colgao",
Да он же спятил",
Esan nizun egia irten egin nahi.
Я сказал тебе правду, я хочу уйти.
Triste izan arren onartzea joaten naiz ni zure bila
Как бы грустно ни было, признаю, я иду за тобой
Abiadura guztiaz,
На полной скорости,
Alkol zuloetan sorgindu nahian.
Пытаясь найти чары в алкогольных пропастях.
BANG! BANG! Txakurrak tiroka hasten dira,
БАХ! БАХ! Собаки начинают стрелять,
Badirudi oraingo honetan bakarrik gelditu naizela.
Похоже, на этот раз я остался один.
BANG! BANG! Bortitzak nere belarritan,
БАХ! БАХ! Выстрелы в моих ушах,
Ez didazue egaleraziko ni harekin egotea.
Они не заставят меня мириться с этим.
EZ!! Hau ez da inondik zuena,
НЕТ!! Это не ваше дело,
Baizik eta Euskaldunona da.
Это дело басков.
BAI!! Askatasuna ukatzen duzue,
ДА!! Вы отнимаете свободу,
Eta honekin batera maitatzeko nahia.
А вместе с ней и желание любить.
Gorroto dut jon wein,
Я ненавижу этого придурка,
Zu maite zaitudan neurri berdin-berdinan.
В той же степени, как люблю тебя.
Eta hainbat gehiago,
И даже больше,
Gorrotatzen ditut kasko zuri hiltzaileak.
Я ненавижу этих убийц в белых касках.
Asteburu guztietan...
Каждые выходные...
Zure ondoan gustoko nuke,
Я бы хотел быть рядом с тобой,
Zure ondoan... maitia
Рядом с тобой... любимая,
Txakur hauek hemendik alde egiten ikustea.
Видеть, как эти собаки уходят отсюда.





Авторы: Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.