Текст и перевод песни Leihotikan - Asteburu guztietan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asteburu guztietan
Каждые выходные
Deitu
nazazu
babua
edo
ta
atzeratua,
Называй
меня
дураком,
отсталым,
Nahi
duzun
bezala,
Как
хочешь,
Egizun
aukera,
bost
axola
zait.
Делай
выбор,
мне
все
равно.
Gaur
ahastu
zaitez
nitaz
bihar
agian
kezka,
Забудь
обо
мне
сегодня,
завтра,
может
быть,
пожалеешь,
Sentitsen
dut
baina,
Я
это
чувствую,
но
Momentu
honetan,
joan
beharra
daukat.
Сейчас,
я
должен
идти.
Berdin
esaten
diot,
ahastu
zaitez
nitaz
Я
говорю
тебе
то
же
самое,
забудь
обо
мне
Asteburu
guztietan.
Каждые
выходные.
Gaur
lagun
har
dezaket
Сегодня
я
могу
вытерпеть
Beintzat
telebistan
dagoen
filme
asperra.
По
крайней
мере,
этот
скучный
фильм
по
телевизору.
"Iva
jon
wein
con
su
caballo
de
Lodosa
a
Barakaldo,
"Вот
идет
этот
придурок
со
своей
лошадью
из
Лодосы
в
Барркальдо,
Pero
si
que
esta
colgao",
Да
он
же
спятил",
Esan
nizun
egia
irten
egin
nahi.
Я
сказал
тебе
правду,
я
хочу
уйти.
Triste
izan
arren
onartzea
joaten
naiz
ni
zure
bila
Как
бы
грустно
ни
было,
признаю,
я
иду
за
тобой
Abiadura
guztiaz,
На
полной
скорости,
Alkol
zuloetan
sorgindu
nahian.
Пытаясь
найти
чары
в
алкогольных
пропастях.
BANG!
BANG!
Txakurrak
tiroka
hasten
dira,
БАХ!
БАХ!
Собаки
начинают
стрелять,
Badirudi
oraingo
honetan
bakarrik
gelditu
naizela.
Похоже,
на
этот
раз
я
остался
один.
BANG!
BANG!
Bortitzak
nere
belarritan,
БАХ!
БАХ!
Выстрелы
в
моих
ушах,
Ez
didazue
egaleraziko
ni
harekin
egotea.
Они
не
заставят
меня
мириться
с
этим.
EZ!!
Hau
ez
da
inondik
zuena,
НЕТ!!
Это
не
ваше
дело,
Baizik
eta
Euskaldunona
da.
Это
дело
басков.
BAI!!
Askatasuna
ukatzen
duzue,
ДА!!
Вы
отнимаете
свободу,
Eta
honekin
batera
maitatzeko
nahia.
А
вместе
с
ней
и
желание
любить.
Gorroto
dut
jon
wein,
Я
ненавижу
этого
придурка,
Zu
maite
zaitudan
neurri
berdin-berdinan.
В
той
же
степени,
как
люблю
тебя.
Eta
hainbat
gehiago,
И
даже
больше,
Gorrotatzen
ditut
kasko
zuri
hiltzaileak.
Я
ненавижу
этих
убийц
в
белых
касках.
Asteburu
guztietan...
Каждые
выходные...
Zure
ondoan
gustoko
nuke,
Я
бы
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Zure
ondoan...
maitia
Рядом
с
тобой...
любимая,
Txakur
hauek
hemendik
alde
egiten
ikustea.
Видеть,
как
эти
собаки
уходят
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.