Текст и перевод песни Leihotikan - Zu, zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspirazioa,
bilatu
nahian
Seeking
inspiration,
Kalera
irten
egin
naiz.
I
went
out
into
the
streets.
Gau
ilun
honetan
tabernaz
taberna
This
dark
night
from
tavern
to
tavern
Erabat
galduta
egon
arte,
Until
I
was
completely
lost,
Alcoholez,
iluntasun
kolorez,
With
alcohol,
the
color
of
darkness,
Maitatu
zaituzt
gauan
I
loved
you
in
the
night
Baina
inondikan
ez
dut
aurkitu
But
nowhere
could
I
find
Zuk,
zuk
bidea
jarraitu
You,
You
continued
on
your
path
Nik
neurea
hartuko
dut
orain.
Now
I
will
take
my
own.
Ez,
ez
ez
zaitut
ikusiko
No,
No
I
will
not
see
you
Loarekin
bat
goizetan
In
the
morning
with
a
flower
Behin
hau
esan
zenidan
Once
you
told
me
this
Bakean
utzi
baita
Because
it
left
you
in
peace
Eta
bukaera
iritis
arren
And
even
though
the
end
is
coming
Ikusten
da
argi
bat
A
light
can
be
seen
Disdiratsu,
ederra
eta
sakona
Brilliant,
beautiful,
and
deep
Ez
nauela
uzten
That
does
not
leave
me
Ez
lotan
Not
even
in
sleep
Eta
denbora
pasatu
arren
And
though
time
passes
Errudun
sentitzen
naiz.
I
feel
guilty.
Eta
bai
nahiko
nuke
zurekin
egotea
And
yes
I
would
like
to
be
with
you
Jakin
non
gorde
beldur
guztiak
To
know
where
to
hide
all
my
fears
Salto
egin,
ur
gardena
edan
To
take
the
plunge,
to
drink
the
pure
water
Bai
nahiko
nuke
zu
deuseztatzea
Yes
I
would
like
to
annihilate
you
Baina
hori
ezinezkoa
da
But
that
is
impossible
Aski
baita
zure
hitz
bat
Because
all
it
takes
is
one
word
from
you
Zurekin
maitemintzeko
For
me
to
fall
in
love
with
you
Zuk,
zuk
nirekin
jarraitu
You,
You
follow
me
Nahiz
eta
bidea
menditsua
izan
Even
though
the
path
is
mountainous
Aireaz
balia
gaitezke
berriro
We
can
soar
through
the
air
again
Berandu
ez
da
It’s
not
too
late
Ez,
ez
ezazula
galdu
No,
Do
not
lose
Berriz
izango
ez
den
aukera
This
chance
that
will
never
come
again
Gailurrean
ikusten
ez
den
argia
The
light
that
cannot
be
seen
at
the
summit
Hasiera
berri
bat
ahal
da?
Can
there
be
a
new
beginning?
Era
batean
bai
In
a
way
yes
Era
berean
ez
In
the
same
way
no
Nirea
ez
da.
It’s
not
mine.
Era
batean
bai
In
a
way
yes
Zuk
izango
duzu
You
will
have
Azken
hitza,
The
last
word,
Ni
ixilduko
naiz.
I
will
fall
silent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.