Leihotikan - Zu, zu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leihotikan - Zu, zu




Zu, zu
К тебе, к тебе
Inspirazioa, bilatu nahian
В поисках вдохновения
Kalera irten egin naiz.
Я вышел на улицу.
Gau ilun honetan tabernaz taberna
В эту темную ночь из бара в бар
Erabat galduta egon arte,
Пока совсем не потерялся,
Ene laztana
Мой друг
Alcoholez, iluntasun kolorez,
Алкоголем, цветом темноты,
Maitatu zaituzt gauan
Я любил тебя ночью
Baina inondikan ez dut aurkitu
Но нигде не нашел
Zure begirada
Твой взгляд
Zuk, zuk bidea jarraitu
Ты, ты иди своим путем
Nik neurea hartuko dut orain.
Теперь я пойду своим.
Ez, ez ez zaitut ikusiko
Нет, нет, ты не увидишь меня
Loarekin bat goizetan
Утром со сном
Behin hau esan zenidan
Однажды ты сказала мне это
Bakean utzi baita
Оставь меня в покое
Eta bukaera iritis arren
И хотя ты хочешь конца
Ikusten da argi bat
Виден свет
Disdiratsu, ederra eta sakona
Яркий, красивый и глубокий
Ez nauela uzten
Который не отпускает меня
Ez lotan
Не во сне
Eta denbora pasatu arren
И хотя время прошло
Errudun sentitzen naiz.
Я чувствую себя виноватым.
Eta bai nahiko nuke zurekin egotea
И да, я хотел бы быть с тобой
Jakin non gorde beldur guztiak
Знать, где спрятать все страхи
Salto egin, ur gardena edan
Сделать прыжок, выпить чистой воды
Bai nahiko nuke zu deuseztatzea
Да, я хотел бы уничтожить тебя
Baina hori ezinezkoa da
Но это невозможно
Aski baita zure hitz bat
Достаточно твоего одного слова
Zurekin maitemintzeko
Чтобы влюбиться в тебя
Zuk, zuk nirekin jarraitu
Ты, ты следуй за мной
Nahiz eta bidea menditsua izan
Даже если путь тернист
Aireaz balia gaitezke berriro
Мы можем снова использовать воздух
Berandu ez da
Еще не поздно
Ez, ez ezazula galdu
Нет, нет, не упусти
Berriz izango ez den aukera
Шанс, которого больше не будет
Gailurrean ikusten ez den argia
Свет, невидимый на вершине
Hasiera berri bat ahal da?
Возможно ли новое начало?
Era batean bai
В каком-то смысле да
Era berean ez
В то же время нет
Nirea ez da.
Это не мое.
Era batean bai
В каком-то смысле да
Zuk izango duzu
У тебя будет
Azken hitza,
Последнее слово,
Ni ixilduko naiz.
Я буду молчать.





Авторы: Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.