Joe - Lemaitreперевод на немецкий




Joe
Joe
Nobody ever really goes away
Niemand geht jemals wirklich weg
I feel fine, just look in my eyes
Mir geht's gut, schau mir nur in die Augen
I'm balling tears, I hope you don't mind
Ich weine Tränenbäche, ich hoffe, es stört dich nicht
Backyard pool, do a triple backflip
Pool im Hinterhof, mache einen dreifachen Salto rückwärts
Broken neck, it was wet so I slipped
Gebrochenes Genick, es war nass, also bin ich ausgerutscht
No I feel fine, just leave me be
Nein, mir geht's gut, lass mich einfach in Ruhe
I know you're not here, but you're somewhere
Ich weiß, du bist nicht hier, aber du bist irgendwo
Red blood in the cyan water
Rotes Blut im cyanfarbenen Wasser
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away
Niemand geht jemals wirklich weg
Time moves slow when you start talking
Die Zeit vergeht langsam, wenn du anfängst zu reden
I see you as I'm barefeet walking
Ich sehe dich, während ich barfuß laufe
In pitch black dreams and happy nightmares
In pechschwarzen Träumen und glücklichen Albträumen
You appear, though you're not really there
Du erscheinst, obwohl du nicht wirklich da bist
Favourite things, sax and some comfort snacks
Lieblingssachen, Saxophon und etwas Seelenfutter
Had my back when I got off track
Hast mir den Rücken gestärkt, als ich vom Weg abkam
Time heals all wounds, hurts to say but
Die Zeit heilt alle Wunden, es tut weh, das zu sagen, aber
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Seems like this feeling's at stake
Es scheint, als stünde dieses Gefühl auf dem Spiel
Oh
Oh
Oh
Oh
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Nobody ever really goes away (oh)
Niemand geht jemals wirklich weg (oh)
Umm, I think they called me in like June or something
Ähm, ich glaube, sie haben mich so im Juni angerufen oder so
Or sent me a message on Facebook or LinkedIn
Oder mir eine Nachricht auf Facebook oder LinkedIn geschickt
And they had just made their first song
Und sie hatten gerade ihren ersten Song gemacht
Yeah, so I've been with them from the very start
Ja, also war ich von Anfang an dabei
Like I'm the unofficial official third member of the band, which is fun
Sozusagen das inoffizielle offizielle dritte Mitglied der Band, was Spaß macht
That's so cool, anyways, I'm with Johannes Greve Muskat
Das ist so cool, jedenfalls bin ich hier mit Johannes Greve Muskat
Did I pronounce your name correctly? Yeah! Johannes? Johannes
Habe ich deinen Namen richtig ausgesprochen? Ja! Johannes? Johannes





Авторы: Didrik Bruvik Thulin, Ketil Jansen, Ulrik Denizou Lund, Gerard Andreas Folkestad Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.