Subtle Oddities - Lemon Demonперевод на немецкий
What
in
the
hell
is
the
matter
with
me?
Was
zur
Hölle
ist
mit
mir
los?
When
I
look
around,
do
me
a
favor
and
lock
all
the
doors
in
the
house,
Wenn
ich
mich
umschaue,
mach
mir
den
Gefallen
und
schließ
alle
Türen
im
Haus,
Because
now,
(Because
now.)
Denn
jetzt,
(Denn
jetzt.)
It's
not
right,
(It's
not
right.)
Es
ist
nicht
richtig,
(Es
ist
nicht
richtig.)
And
I'm
noticing
things.
(Noticing
things.)
Und
ich
bemerke
Dinge.
(Bemerke
Dinge.)
So
show
me
the
light
or
the
lightswitch
Dann
zeig
mir
das
Licht
oder
den
Lichtschalter
And
try
not
to
notice
how
Und
versuch
nicht
zu
bemerken
wie
Color
is
cycling
slowly
and
fading
and
now
Farben
langsam
kreisen
und
verblassen
und
jetzt
It's
all
gone.
(It's
all
gone.)
Ist
alles
weg.
(Ist
alles
weg.)
It
went
gray,
(It
went
gray.)
Es
wurde
grau,
(Es
wurde
grau.)
And
I'm
noticing
things.
(Noticing
things.)
Und
ich
bemerke
Dinge.
(Bemerke
Dinge.)
I'm
noticing
things.
Ich
bemerke
Dinge.
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Völlig
übersehen
von
deinem
Blick.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Vollkommen
gebannt
und
hypnotisiert.
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
They
form
a
face
in
outer
space.
Sie
formen
ein
Gesicht
im
Weltraum.
Don't
be
afraid,
but
the
old
chandelier
in
the
living
room
Hab
keine
Angst,
aber
der
alte
Kronleuchter
im
Wohnzimmer
Fell
from
the
ceiling
and
landed
on
top
of
itself.
Fiel
von
der
Decke
und
landete
auf
sich
selbst.
And
I
know
(And
I
know.)
Und
ich
weiß
(Und
ich
weiß.)
It's
not
real
(It's
not
real.)
Es
ist
nicht
echt
(Es
ist
nicht
echt.)
And
it
never
was
there.
(Never
was
there.)
Und
war
nie
da.
(War
nie
da.)
Dozens
of
chess
pieces
crawling
around
like
a
centipede.
Dutzende
Schachfiguren
kriechen
herum
wie
ein
Tausendfüßler.
Only
appear
when
I
look
at
the
statues
that
bleed
Erscheinen
nur
wenn
ich
Statuen
ansehe
die
bluten
Out
their
eyes.
(Out
their
eyes.)
Aus
den
Augen.
(Aus
den
Augen.)
It's
not
blood,
(It's
not
blood.)
Es
ist
kein
Blut,
(Es
ist
kein
Blut.)
And
it
never
was
there.
(Never
was
there.)
Und
war
nie
da.
(War
nie
da.)
It
never
was
there.
Es
war
nie
da.
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Völlig
übersehen
von
deinem
Blick.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Vollkommen
gebannt
und
hypnotisiert.
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
They
form
a
face
in
outer
space.
Sie
formen
ein
Gesicht
im
Weltraum.
I
knew
it
all
along,
Ich
wusste
es
die
ganze
Zeit,
That
something
here
was
wrong.
Dass
hier
etwas
nicht
stimmte.
And
now
it's
spread
to
you.
Und
nun
hat
es
dich
erfasst.
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Völlig
übersehen
von
deinem
Blick.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Vollkommen
gebannt
und
hypnotisiert.
Subtle
oddities,
Subtile
Merkwürdigkeiten,
They
form
a
face
in
outer
space.
Sie
formen
ein
Gesicht
im
Weltraum.
Оцените перевод
1 Dead Sea Monkeys
2 Sky Is Not Blue
3 Pumpkin Pie
4 When Robots Attack
5 Geeks In Love
6 New Way Out
7 What Will Happen Will Happen
8 Kitten Is Angry
9 The Ceiling
10 Subtle Oddities
11 Gonna Dig Up Alec Guinness
12 Flamingo Legs
13 Ode to Crayola
14 Rainwater
15 Smell Like a Cookie All Day
16 Dizziful Bliss
17 Word Disassociation
18 Eventuality
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.