Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
혼자서
감당하긴
힘든
일이
생길
때
니가
옆에
없단
것
가끔
서러워
Sometimes
I
feel
sad
that
you're
not
here
to
help
me
through
tough
times
친구에게
들었던
재밌는
이야기들
너에게
못
들려줘
조금
아쉬워
I
miss
not
being
able
to
share
the
funny
stories
my
friends
tell
me
with
you
맛있는
집을
알아냈는데
이젠
혼자
가야
한다는
그
사실이
낯설고
It
feels
weird
to
have
to
go
to
a
great
restaurant
alone
재밌는
영화개봉
하는데
같이
가자
전화할
니가
없다는
게
외로워
I'm
lonely
that
I
don't
have
anyone
to
call
when
an
exciting
movie
comes
out
곧
괜찮아지겠지.
처음도
아닌데
조금만
참다보면
잊혀질
거야
I'll
get
over
it
soon.
It's
not
the
first
time.
I
just
have
to
be
patient,
and
I'll
forget
about
you.
나는
너에게
어떤
사람이었을까.
나
이렇게
아픈데
넌
지금
어떤지
What
kind
of
person
was
I
to
you?
I'm
in
so
much
pain,
but
what
are
you
feeling
right
now?
너도
가끔
내
생각
하긴
하는지
Do
you
ever
think
about
me,
too?
오랜만에
혼자
집에
앉아
슬픈
노래
들을
때마다
모두
내
얘기
같고
Now
that
I'm
home
alone
listening
to
sad
songs,
they
all
sound
like
they're
about
me
평소엔
있는지도
몰랐던
책장
속의
얇은
시집들
왜
그리
와닿는지
I
never
noticed
them
before,
but
why
do
the
thin
poetry
books
on
my
bookshelf
feel
so
relatable
now?
곧
괜찮아지겠지.
처음도
아닌데
조금만
참다보면
잊혀질
거야
I'll
get
over
it
soon.
It's
not
the
first
time.
I
just
have
to
be
patient,
and
I'll
forget
about
you.
나는
너에게
어떤
사람이었을까.
나
이렇게
아픈데
넌
지금
어떤지
What
kind
of
person
was
I
to
you?
I'm
in
so
much
pain,
but
what
are
you
feeling
right
now?
너도
가끔
내
생각
하긴
하는지
Do
you
ever
think
about
me,
too?
(항상
그렇게
살아왔었지.
있을
때
잘했으면
될
텐데
(I've
always
lived
like
that.
If
only
I
had
treated
you
better
when
I
had
the
chance
떠나간
뒤에
후회를
하고
깜짝
놀라곤
하지.
생활의
발견을)
I
always
regret
it
when
you're
gone,
and
I'm
shocked.
Discovery
of
life)
곧
괜찮아지겠지.
처음도
아닌데
조금만
참다보면
잊혀질
거야
I'll
get
over
it
soon.
It's
not
the
first
time.
I
just
have
to
be
patient,
and
I'll
forget
about
you.
나는
너에게
어떤
사람이었을까.
나
이렇게
아픈데
넌
지금
어떤지
What
kind
of
person
was
I
to
you?
I'm
in
so
much
pain,
but
what
are
you
feeling
right
now?
너도
가끔
내
생각
하긴
하는지
Do
you
ever
think
about
me,
too?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.