Текст и перевод песни Lenka Dusilova - Holka Magor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holka Magor
Enchantress Girl
Jsem
holka
magor
a
prej
by
si
chtěl
vidět,
I'm
an
enchantress
girl,
and
you
wanted
to
see
Co
s
tebou
v
dlouhý
noci
frajírku
udělám.
What
I
do
with
you,
handsome,
on
a
long
night.
Jak
malej
chlapeček
mohl
by
ses
stydět,
You
should
be
ashamed
of
yourself,
being
such
a
little
boy.
Sama
si
určuju,
komu
ráno
pusu
dám
I
decide
for
myself
who
I
give
a
kiss
in
the
morning
Komu
ráno
pusu
dám
Who
I
give
a
kiss
in
the
morning
Komu
ráno
pusu
dám
Who
I
give
a
kiss
in
the
morning
Hvězdy
si
zářej
jak
kočičí
voči,
The
stars
shine
like
cat's
eyes,
Chtěl
bys
mě
doprovodit,
musím
tě
varovat.
You'd
like
to
walk
me
home,
but
I
must
warn
you.
Je
vážně
legrační,
jak
svět
se
s
tebou
točí,
It's
funny
how
the
world
revolves
around
you.
O
mně
se
povídá,
že
snad
umim
čarovat.
They
say
about
me
that
I
may
have
magic
powers.
Měla
bych
tě
varovat,
možná
umím
čarovat
I
should
warn
you,
I
may
have
magic
powers
Měla
bych
tě
varovat,
možná
umím
čarovat
I
should
warn
you,
I
may
have
magic
powers
Nedáš
si
říct,
a
tak
na
konci
města
vystoupíme
po
You
won't
take
no
for
an
answer,
and
so
we
leave
the
city,
walking
up
the
Schodech,
tam
kam
sis
tolik
přál.
Steps,
where
you
so
wished
we'd
go.
Pryč
od
mejch
kouzel
vede
jenom
jedna
cesta,
There's
only
one
way
out
of
my
enchantment,
Ale
ty
si
velkej
chlap,
tak
čeho
by
ses
bál.
But
you're
a
big
man,
so
what
are
you
afraid
of.
Mávnu
proutkem
pod
plamínkem
svíčky.
I
wave
a
twig
under
the
flame
of
the
candle.
Krásně
se
červenáš,
neznáš
moje
hříčky.
You
blush
beautifully,
you
don't
know
my
tricks.
Jsem
holka
magor,
jsem
vostrá
jako
břitva.
I'm
an
enchantress
girl,
I'm
sharp
as
a
razor.
Za
to
fakt
nemůžu,
sám
si
mě
chtěl
poznat
blíž.
I
can't
help
that,
you
wanted
to
get
to
know
me
better.
Srdce
proti
rozumu,
to
je
vždycky
bitva!
Heart
against
mind,
it's
always
a
battle!
Kdo
pak
dnes
vyhraje?
Asi
brzo
uvidíš!
Who
will
win
today?
I
guess
you'll
see
soon!
To
už
brzo
uvidíš
You'll
see
soon
To
už
brzo
uvidíš
You'll
see
soon
Vášeň
se
rozhoří,
ničím
a
trhám,
Passion
flares,
I
tear
at
nothing,
Rozervu
tvou
nahotu,
to
není
žert!
I
rip
your
nakedness
to
shreds,
this
is
no
joke!
Do
žhavejch
plamenů
rozkoše
se
vrhám.
I
cast
myself
into
flames
of
burning
lust.
Miluju
tvou
holou
tkáň,
vem
tě,
lásko,
vem
tě
čert!
I
love
your
bare
skin,
take
you,
my
dear,
take
you,
the
devil
take
you!
4xVem
tě,
lásko,
vem
tě
čert!
4xTake
you,
my
dear,
take
you,
the
devil
take
you!
Nedal
si
říct,
a
tak
na
konci
města
jsme
You
wouldn't
take
no
for
an
answer,
and
so
we
left
the
city
Vystoupili
po
schodech
tam,
kam
sis
tolik
přál.
Walking
up
the
steps,
where
you
so
wished
we'd
go
Pryč
od
mejch
kouzel
vedla
jedna
cesta.
There
was
only
one
way
out
of
my
enchantment
Tys
byl
ale
velkej
chlap,
to
ses
ale
bál!
Co!
You
were
a
big
man,
but
you
were
terrified!
What!
Mávla
jsem
proutkem
pod
plamínkem
svíčky.
I
waved
a
twig
under
the
flame
of
the
candle.
Krásně
se
červenal,
neznal
moje
hříčky.
You
blushed
beautifully,
you
didn't
know
my
tricks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.