Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světla
moc
odvane
Das
Licht
weht
fort
Moje
sny
lítací,
větrá
Meine
Flugträume,
lüftet
sie
V
okně
právě
ranním
Im
Fenster,
gerade
am
Morgen
Co
ze
snů
zůstane?
Was
bleibt
von
den
Träumen?
Čajových
šálků
se
ptám
Frage
ich
die
Teetassen
Sny
jsou
tytam
Die
Träume
sind
dahin
Do
denních
realit
In
die
täglichen
Realitäten
Zbývá
mi
rázně
jít
pěší
Bleibt
mir
nur,
entschlossen
zu
Fuß
zu
gehen
Jak
co
přijde,
řeším
Wie
es
kommt,
so
löse
ich
es
Jak
tak
žít
pospíchám
Wie
ich
so
eile
zu
leben
Sny
ve
mně
utichaj
Die
Träume
in
mir
verstummen
Jsou
jen
ozvěnou
Sind
nur
ein
Echo
Mmm,
tolik
vzdálenou
Mmm,
so
fern
Počítač
blíká
Der
Computer
blinkt
Bez
křídel
bolej
mě
záda
Ohne
Flügel
schmerzt
mein
Rücken
A
já
dnem
padat
zvládám
Und
ich
schaffe
es,
durch
den
Tag
zu
fallen
A
zvládám
Und
ich
schaffe
es
Za
make-up
schovávám
své
druhé
já
Hinter
Make-up
verstecke
ich
mein
zweites
Ich
Co
jsem
to
je
vůbec
zač
Was
bin
ich
überhaupt
Když
lítám
Wenn
ich
fliege?
V
obrazech
Chagalla
In
Chagalls
Bildern
Já
ve
snu
lítala
Flog
ich
im
Traum
Můj
let
sklouznul
až
k
ránu
Mein
Flug
glitt
bis
zum
Morgen
Proč
tohle
zdá
se
mi?
Warum
träume
ich
das?
Čajových
šálků
se
ptám
Frage
ich
die
Teetassen
Sny
jsou
tytam
Die
Träume
sind
dahin
Počítač
žhaví
se
Der
Computer
glüht
Bez
křídel
bolí
mě
záda
Ohne
Flügel
schmerzt
mein
Rücken
A
já
dnem
padat
si
zvládám
Und
ich
schaffe
es,
durch
den
Tag
zu
fallen
A
zvládám
Und
ich
schaffe
es
Za
make-up
schovávám
Hinter
Make-up
verstecke
ich
Svět
snových
záhad
Die
Welt
der
Traumgeheimnisse
Jen
ptám
se,
která
z
těch
dvou
Ich
frage
mich
nur,
welche
von
den
beiden
Jsem
vlastně
já
Bin
ich
eigentlich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.