Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blazni Se Radujou
Narren freuen sich
Pomalu
bez
smíchu,
Langsam
ohne
Lachen,
Bez
slov,
bez
hříchu.
Ohne
Worte,
ohne
Sünde.
Cloumám
svou
opratí
Ich
zerre
an
meinen
Zügeln
A
řvu
jen
potichu
Und
schreie
nur
leise
Nečekám
vůbec
nic
Ich
erwarte
gar
nichts
Dostávám
tím
víc
Umso
mehr
bekomme
ich
Honky-tonky
woman
Honky-Tonk-Frau
A
teď
vyju
na
měsíc
Und
jetzt
heule
ich
den
Mond
an
Tři
malamuti
jdou
Drei
Malamuten
gehen
Mají
plný
oči
slz
Haben
die
Augen
voller
Tränen
Jenže
nic
nenajdou
Doch
sie
werden
nichts
finden
Už
první
lyžař
zmrz
Schon
der
erste
Skifahrer
erfror
Kdo
hledá
v
závejích
Wer
in
Schneewehen
sucht
Ten
najde
jenom
sníh
Der
findet
nur
Schnee
Honky-tonky
woman
Honky-Tonk-Frau
A
už
nejsem
Und
bin
es
nicht
mehr
řekla
bych
.
würde
ich
sagen
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Když
loďka
se
naklání
Wenn
das
Bötchen
sich
neigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
že
voda
jim
stoupá
dass
das
Wasser
für
sie
steigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Jsou
na
prahu
svítání
Sie
sind
an
der
Schwelle
der
Morgendämmerung
Radujou
se
že
prostě
jsou
Freuen
sich,
dass
sie
einfach
sind
Ty
lehce
kráčíš
po
vlnách
Du
gehst
leicht
über
die
Wellen
A
vítr
neslyšíš
Und
hörst
den
Wind
nicht
Ne,
neříkám
že
nemám
strach
Nein,
ich
sage
nicht,
dass
ich
keine
Angst
habe
řvu
hlasech
nejtišším
Ich
schreie
mit
der
leisesten
Stimme
Nehledám
vůbec
nic
Ich
suche
gar
nichts
Nacházím
čím
dál
víc
Ich
finde
immer
mehr
Už
i
za
zrcadlem
vídím
Schon
hinter
dem
Spiegel
sehe
ich
Spíš
jeho
rub
ne
líc
Eher
seine
Kehrseite,
nicht
die
Vorderseite
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Když
loďka
se
naklání
Wenn
das
Bötchen
sich
neigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
že
voda
jim
stoupá,
stoupá
dass
das
Wasser
für
sie
steigt,
steigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Jsou
na
prahu
svítání
Sie
sind
an
der
Schwelle
der
Morgendämmerung
Radujou
se
že
prostě
jen
jsou
Freuen
sich,
dass
sie
einfach
nur
sind
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Když
loďka
se
naklání
Wenn
das
Bötchen
sich
neigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
že
voda
jim
stoupá,
stoupá
dass
das
Wasser
für
sie
steigt,
steigt
Jenom
blázni
se
radujou
Nur
Narren
freuen
sich
Jsou
na
prahu
svítání
Sie
sind
an
der
Schwelle
der
Morgendämmerung
Jenom
blázni
...
Nur
Narren
...
Je
dobre
že
jsou.
Es
ist
gut,
dass
sie
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. pavlicek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.