Lenka Filipova - Blazni Se Radujou - перевод текста песни на немецкий

Blazni Se Radujou - Lenka Filipovaперевод на немецкий




Blazni Se Radujou
Narren freuen sich
Pomalu bez smíchu,
Langsam ohne Lachen,
Bez slov, bez hříchu.
Ohne Worte, ohne Sünde.
Cloumám svou opratí
Ich zerre an meinen Zügeln
A řvu jen potichu
Und schreie nur leise
Nečekám vůbec nic
Ich erwarte gar nichts
Dostávám tím víc
Umso mehr bekomme ich
Byla jsem
Ich war eine
Honky-tonky woman
Honky-Tonk-Frau
A teď vyju na měsíc
Und jetzt heule ich den Mond an
Tři malamuti jdou
Drei Malamuten gehen
Mají plný oči slz
Haben die Augen voller Tränen
Jenže nic nenajdou
Doch sie werden nichts finden
první lyžař zmrz
Schon der erste Skifahrer erfror
Kdo hledá v závejích
Wer in Schneewehen sucht
Ten najde jenom sníh
Der findet nur Schnee
Byla jsem
Ich war eine
Honky-tonky woman
Honky-Tonk-Frau
A nejsem
Und bin es nicht mehr
řekla bych .
würde ich sagen
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Když loďka se naklání
Wenn das Bötchen sich neigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
že voda jim stoupá
dass das Wasser für sie steigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Jsou na prahu svítání
Sie sind an der Schwelle der Morgendämmerung
Radujou se že prostě jsou
Freuen sich, dass sie einfach sind
Ty lehce kráčíš po vlnách
Du gehst leicht über die Wellen
A vítr neslyšíš
Und hörst den Wind nicht
Ne, neříkám že nemám strach
Nein, ich sage nicht, dass ich keine Angst habe
řvu hlasech nejtišším
Ich schreie mit der leisesten Stimme
Nehledám vůbec nic
Ich suche gar nichts
Nacházím čím dál víc
Ich finde immer mehr
i za zrcadlem vídím
Schon hinter dem Spiegel sehe ich
Spíš jeho rub ne líc
Eher seine Kehrseite, nicht die Vorderseite
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Když loďka se naklání
Wenn das Bötchen sich neigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
že voda jim stoupá, stoupá
dass das Wasser für sie steigt, steigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Jsou na prahu svítání
Sie sind an der Schwelle der Morgendämmerung
Radujou se že prostě jen jsou
Freuen sich, dass sie einfach nur sind
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Když loďka se naklání
Wenn das Bötchen sich neigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
že voda jim stoupá, stoupá
dass das Wasser für sie steigt, steigt
Jenom blázni se radujou
Nur Narren freuen sich
Jsou na prahu svítání
Sie sind an der Schwelle der Morgendämmerung
Jenom blázni ...
Nur Narren ...
Je dobre že jsou.
Es ist gut, dass sie sind.





Авторы: m. pavlicek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.