Puzzle - Leolaперевод на немецкий




Puzzle
Puzzle
「ねぇ 私たちはよく似てるね」
「Hey, wir sind uns wirklich ähnlich, nicht wahr?」
そう はぐれた雲が話し出す
So beginnt eine verirrte Wolke zu sprechen.
You know? 「案外、それも気楽だね」
Weißt du? 「Eigentlich ist das auch ganz entspannt, oder?」
Who knows? 声に出して呟いてた
Wer weiß? Ich murmelte es laut vor mich hin.
ひとりぼっちも悪くないよと
Alleinsein ist auch nicht schlecht,
自分へのレポートだって
selbst der Bericht an mich selbst,
大体、書き終えてたのよ。
war größtenteils schon fertiggeschrieben.
また君が現れるまでは...
Bis du wieder aufgetaucht bist...
君が今 誰よりも 会いたいと
Wen du jetzt mehr als jeden anderen sehen willst,
いちばんに 想うのは...?
an wen denkst du zuerst...?
今はまだ、I don't wanna know
Im Moment will ich es noch nicht wissen,
その答え 知る勇気なんてなくて...。
den Mut, diese Antwort zu erfahren, habe ich nicht...
でもそれが 私なら なんてこと 考えて
Aber wenn ich das wäre, solche Dinge denke ich,
らしくないよね。 もう、バカみたい。
das ist untypisch für mich, oder? Schon blöd.
No way! でも気になるの。
Auf keinen Fall! Aber es interessiert mich.
永遠も約束も これからも、
Ewigkeit, Versprechen, auch in Zukunft,
頼りには出来ないの
darauf kann ich mich nicht verlassen.
それでもね、君にまた胸を焦がすの
Trotzdem sehne ich mich wieder nach dir.
左斜め後ろが 今の私の居場所
Schräg links hinter dir ist jetzt mein Platz,
だけど...
aber...
I just want to be with you...
Ich will einfach nur bei dir sein...
Believe...「信じることがこわいだけ」
Glauben...「Ich habe nur Angst zu glauben.」
My self ホントはもう解ってるの
Ich selbst, eigentlich weiß ich es schon.
あの頃と同じ笑顔で
Mit demselben Lächeln wie damals,
「会いたかったんだ」って言うし
sagst du 「Ich wollte dich sehen」 und
耳まで、真っ赤にしちゃって...
wirst bis zu den Ohren knallrot...
そんな君だからもう一度...
Weil du so bist, noch einmal...
君が今 その声を 聞きたいと
Wessen Stimme du jetzt hören möchtest,
いちばんに 想うのは...?
an wen denkst du zuerst...?
今はまだ、I don't wanna know
Im Moment will ich es noch nicht wissen,
もう少し 知る勇気足りなくて...。
ein bisschen fehlt mir noch der Mut, es zu erfahren...
でもそれが 私なら なんてこと 考えて
Aber wenn ich das wäre, solche Dinge denke ich,
らしくないよね。 もう、バカみたい。
das ist untypisch für mich, oder? Schon blöd.
Oh No! でも止まらない。
Oh Nein! Aber es hört nicht auf.
運命も正解も その先も、
Schicksal, die richtige Antwort, auch was danach kommt,
あるのかはわからない
ob es das gibt, weiß ich nicht.
それでもね、 君とのね夢を見ている
Trotzdem träume ich einen Traum mit dir.
二人横に並んで 肩の高さ比べて...。
Wir zwei nebeneinander, vergleichen unsere Schulterhöhen...
とかね。(笑)
Oder so. (Lach)
I only want to be with you...
Ich will nur mit dir zusammen sein...
逸らし 君の 視線くぐる
Ich weiche aus, tauche unter deinem Blick hindurch,
探り 試す まるでPuzzle
Suchend, prüfend, wie ein Puzzle.
今は答え まだ曖昧で
Jetzt ist die Antwort noch vage,
不意に 触れる その指先
Plötzlich berühren sich unsere Fingerspitzen.
わざと 茶化す 君と私
Absichtlich albern wir herum, du und ich.
どういうつもり?
Was hast du vor?
Oh! Tell me, tell me baby
Oh! Sag es mir, sag es mir, Baby.
君が今 会いたくて 会いたくて
Den du jetzt sehen willst, so sehr sehen willst,
いちばんに 浮かぶのは...?
wer kommt dir zuerst in den Sinn...?
何よりも どんな日も
Mehr als alles andere, an jedem Tag,
大切にしたいのは誰ですか?
wen möchtest du am meisten schätzen?
もしそれが私なら...
Wenn das ich wäre...
なんてこと 言ってみる
sage ich mal so etwas.
らしくないよね。 そう、わかってる。
Das ist untypisch für mich, oder? Ja, ich weiß.
You're right! でも嘘じゃない。
Du hast recht! Aber es ist keine Lüge.
永遠も約束も これからも、
Ewigkeit, Versprechen, auch in Zukunft,
頼りには出来ないの
darauf kann ich mich nicht verlassen.
それでもね、君にまた恋をしている
Trotzdem verliebe ich mich wieder in dich.
君のその横顔が 見える特等席に いつか...
Auf den Ehrenplatz, von dem ich dein Profil sehen kann, irgendwann...
旨く言えないけど
Ich kann es nicht gut ausdrücken, aber
I just fall in love with you...
Ich verliebe mich einfach in dich...





Авторы: 坂詰 美紗子, Leola, 坂詰 美紗子, leola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.