Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étranger,
tu
viens
ce
soir
pour
la
dernière
fois
Fremder,
du
kommst
heute
Abend
zum
letzten
Mal
Au
matin
tu
partiras
Am
Morgen
wirst
du
gehen
Assis
parmi
nous
autour
du
feu
Sitzend
unter
uns
um
das
Feuer
Écoute
un
chant
de
nos
aïeux
Hör
ein
Lied
unserer
Ahnen
Passe
le
temps
en
chantant
au
Venezuela
Verbringe
die
Zeit
singend
in
Venezuela
Chantons
pour
la
vie
qui
va
Lasst
uns
singen
für
das
Leben,
das
vergeht
Pour
celui
qui
s'en
va
Für
den,
der
geht
Qui
ne
reviendra
pas
Der
nicht
zurückkehren
wird
Étranger,
viens
partager
le
repas
familier
Fremder,
komm,
teile
das
vertraute
Mahl
Prends
le
pain
de
l'amitié
Nimm
das
Brot
der
Freundschaft
Mords
aux
fruits
dorés
qui
font
envie
Beiß
in
die
goldenen
Früchte,
die
verlocken
Et
bois
le
lait
d'où
vient
la
vie
Und
trink
die
Milch,
aus
der
das
Leben
kommt
Passe
le
temps
en
aimant
au
Venezuela
Verbringe
die
Zeit
liebend
in
Venezuela
Buvons
à
la
vie
qui
va
Lasst
uns
auf
das
Leben
anstoßen,
das
vergeht
À
celui
qui
s'en
va
Auf
den,
der
geht
Qui
ne
reviendra
pas
Der
nicht
zurückkehren
wird
Fais
danser,
danser
la
fille,
jupon
court,
foulard
blanc
Lass
tanzen,
tanzen
das
Mädchen,
kurzer
Rock,
weißes
Tuch
Aux
chevilles
anneaux
d'argent
Silberne
Ringe
an
den
Knöcheln
Son
corps
est
souple
et
se
détend
Ihr
Körper
ist
geschmeidig
und
entspannt
Tu
l'as
aimée
tout
le
printemps
Du
hast
sie
den
ganzen
Frühling
geliebt
Passe
le
temps
en
dansant
au
Venezuela
Verbringe
die
Zeit
tanzend
in
Venezuela
Dansons
pour
la
vie
qui
va
Lasst
uns
tanzen
für
das
Leben,
das
vergeht
Pour
celui
qui
s'en
va
Für
den,
der
geht
Qui
ne
reviendra
pas
Der
nicht
zurückkehren
wird
Étranger,
si
dans
ses
bras
tu
oublies
tes
chagrins
Fremder,
wenn
du
in
ihren
Armen
deine
Sorgen
vergisst
Séparant
l'ivraie
du
grain
Die
Spreu
vom
Weizen
trennend
Laisse
à
ton
passé
ta
grande
cité
Lass
deiner
Vergangenheit
deine
große
Stadt
Et
viens
gagner
ta
liberté
Und
komm,
gewinne
deine
Freiheit
Passe
le
temps
en
chantant
au
Venezuela
Verbringe
die
Zeit
singend
in
Venezuela
Chantons
pour
la
vie
qui
va
Lasst
uns
singen
für
das
Leben,
das
vergeht
Pour
celui
qui
s'en
va
Für
den,
der
geht
Qui
ne
reviendra
pas
Der
nicht
zurückkehren
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.