Les Compagnons De La Chanson - Roméo - перевод текста песни на немецкий

Roméo - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Roméo
Roméo
Tant qu'on saura que Juliette était blonde
Solange man weiß, dass Juliette blond war
Et Roméo fou d'amour
Und Roméo verrückt vor Liebe
Tant qu'on saura que notre terre est ronde
Solange man weiß, dass unsere Erde rund ist
Et qu'on en a fait le tour
Und man sie umrundet hat
On reverra s'en aller le cortège
Wird man den Zug der verlorenen
Des jolis rêves perdus
Schönen Träume wieder sehen
Et tourne, tournera le manège
Und drehen, sich drehen wird das Karussell
Des amours défendues.
Der verbotenen Lieben.
(Refrain:)
(Refrain:)
Roméo
Roméo
Ton prénom sent si bon l'amour
Dein Name duftet so nach Liebe
Roméo
Roméo
Ton prénom chantera toujours
Dein Name wird immer singen
Roméo
Roméo
Dans le coeur des filles des faubourgs
In den Herzen der Mädchen der Vorstädte
Roméo
Roméo
Toi qui as su mourir d'amour
Du, der zu sterben wusste aus Liebe
Mais aujourd'hui tu irais en Écosse
Aber heute würdest du nach Schottland gehen
Avec ta Juliette au bras
Mit deiner Juliette am Arm
Tu t'en irais sans habit ni carrosse
Du würdest geh'n ohne Gewand und Kutsche
Lui passer la bague au doigt
Ihr den Ring an den Finger stecken
Tu oublierais tes parents insensibles
Du würdest deine unvernünftigen Eltern vergessen
Mais toi, mais pauvre de toi,
Aber du, armer du,
Pour sauver un amour impossible
Um eine unmögliche Liebe zu retten
Tu n'avais pas le choix
Hattest du keine Wahl
(au Refrain)
(Zu Refrain)





Авторы: Stolz, Broussolle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.