Les Freres Jacques - Le cordonnier Pamphile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Le cordonnier Pamphile




Le cordonnier Pamphile
The Cobbler Pamphile
Le cordonnier Pamphyle
The cobbler Pamphile
A élu domicile
Took up residence
Près d'un couvent de filles
Near a convent of girls
Et bien il s'en trouva
And he was very pleased
Ahah! Ahah!
Ahah! Ahah!
Et bien il s'en trouva (bis)
And he was very pleased (repeat)
Car la gent monastique
For the monastic folk
Jetait dans sa boutique
Threw into his shop
Des trognons et des chiques
Cores and rinds
Restes de ses repas...
Leftover from their meals...
Un jour la soeur Charlotte
One day Sister Charlotte
S'asticotait la motte
Was digging into her mound
Avec une carotte
With a carrot
Grosse comme le bras...
As big as your arm...
Mais quel qu'effort qu'ell'fasse
But no matter how hard she tried
En vain elle se masse
In vain she massaged herself
Ell's'astiqu'la culasse
She rubbed her behind
Le foutre ne vient pas...
The spunk wouldn't come...
Mais comm'tout a son terme,
But as everything has its end,
Enfin jaillit le sperme,
Finally the sperm erupted,
Le con s'ouvre et se ferme
The cunt opened and closed
Et elle déchargea...
And she came...
Alors toute contente
Then, all content
Ell'retir'de sa fente
She withdrew from her slit
La carotte écumante
The frothy carrot
Et puis ell'la jeta...
And then she threw it...
Par un hasard comique
By a comical stroke of luck
La carotte impudique
The immodest carrot
Tomba dans la boutique
Fell into the shop
Du cordonnier d'en bas...
Of the cobbler downstairs...
Cré nom de dieu! Quelle chance,
Bloody hell! What luck,
Elle est à la sauce blanche,
It's covered in white sauce,
Bourrons-nous en la panse.
Let's stuff our bellies with it.
Et il la boulotta...
And he ate it...
Cré nom de dieu Fifine,
Bloody hell, Fifine,
Cett'carott'sent l'urine,
This carrot smells like urine,
Elle a servi de pine
It's used as a dildo
Et il la dégueula...
And he threw it up...





Авторы: Andre Clergeat, Michel Jouve Villard, Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.