Les Goristes - Breizh cow boys - перевод текста песни на немецкий

Breizh cow boys - Les Goristesперевод на немецкий




Breizh cow boys
Breizh Cow Boys
C'est normal que ça marche chez nous,
Es ist normal, dass das bei uns ankommt,
Les plus près des "ricains" c'est nous
Die den „Amis“ am nächsten sind, das sind wir
On a même un bout d'leur "country" sur le cours Dajot près d'ici
Wir haben sogar ein Stück von ihrem „Country“ auf dem Cours Dajot hier in der Nähe
Il y'a la jolie Maryvonne qui se prend pour Dolly Parton
Da gibt's die hübsche Maryvonne, die sich für Dolly Parton hält
Même si l'image qu'elle nous donne est plutôt celle de "Ma Dalton"
Auch wenn das Bild, das sie uns vermittelt, eher das von „Ma Dalton“ ist
On a aussi ce cher Maurice qui se prend, lui, pour Chuck Norris
Wir haben auch diesen lieben Maurice, der sich seinerseits für Chuck Norris hält
Mais qui ressemble plus au fils du vieux professeur Occultis
Aber der eher dem Sohn vom alten Professor Occultis ähnelt
On a des bottes de Cow-boy
Wir haben Cowboystiefel
Un pantalon de Cow-boy
Eine Cowboyhose
Un ceinturon de Cow-boy
Einen Cowboygürtel
Et une chemise de Cow-boy
Und ein Cowboyhemd
On a une veste de Cow-boy
Wir haben eine Cowboyjacke
Et des chaussettes de Cow-boy
Und Cowboysocken
Un grand chapeau de Cow-boy
Einen großen Cowboyhut
Une vraie allure de Cow-boy
Ein echtes Cowboy-Aussehen
Et moi je vais chercher ma belle au fond du canyon de Penfell
Und ich hole meine Schöne tief im Canyon von Penfell
On va retrouver les copains au saloon de la place Guérin
Wir treffen die Kumpels im Saloon an der Place Guérin
On y retrouve le grand Fernand, c'est pour Lucky Luke qu'il se prend
Dort treffen wir den großen Fernand, er hält sich für Lucky Luke
Même si il est plutôt ressemblant à ce "koll bouet" de Rantanplan
Auch wenn er eher diesem „koll bouet“ von Rantanplan ähnelt
On y retrouve le vieil Etienne qui se la joue à la John Wayne
Dort treffen wir den alten Etienne, der einen auf John Wayne macht
Mais vu sa tronche et sa dégaine c'est l'portrait d'Calamity Jane
Aber angesichts seiner Visage und seiner Art ist er das Ebenbild von Calamity Jane
On a des bottes de Cow-boy
Wir haben Cowboystiefel
Un pantalon de Cow-boy
Eine Cowboyhose
Un ceinturon de Cow-boy
Einen Cowboygürtel
Et une chemise de Cow-boy
Und ein Cowboyhemd
On a une veste de Cow-boy
Wir haben eine Cowboyjacke
Et des chaussettes de Cow-boy
Und Cowboysocken
Un grand chapeau de Cow-boy
Einen großen Cowboyhut
Une vraie allure de Cow-boy
Ein echtes Cowboy-Aussehen
C'est plus soft que la gavotte
Es ist sanfter als die Gavotte
Bien plus beau que le tango
Viel schöner als der Tango
Et bien moins plouc que le zouk
Und viel weniger prollig als der Zouk
Et aussi classe que la valse
Und genauso klasse wie der Walzer
Plus chaud que le boléro
Heißer als der Bolero
Moins ridé qu'un laridé
Weniger altbacken als ein Laridé
Moins plat que le cha-cha-cha
Weniger flach als der Cha-Cha-Cha
Plus aisé que la bourrée
Leichter als die Bourrée
On a des bottes de Cow-boy
Wir haben Cowboystiefel
Un pantalon de Cow-boy
Eine Cowboyhose
Un ceinturon de Cow-boy
Einen Cowboygürtel
Et une chemise de Cow-boy
Und ein Cowboyhemd
On a une veste de Cow-boy
Wir haben eine Cowboyjacke
Un grand chapeau de Cow-boy
Einen großen Cowboyhut
Une haleine de Cow-boy
Einen Cowboy-Atem
Et des 'tites gueules à pâté!
Und kleine Pasteten-Gesichter!





Авторы: Patrick Audouin, Yvon Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.