Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kig ha farz mambo
Kig ha farz Mambo
Mamie,
fais
nous
du
kig
ha
farz
avec
une
bonne
soupe
bien
grasse
Omi,
mach
uns
Kig
ha
Farz
mit
einer
guten,
fetten
Suppe
Avec
du
far
blanc,
du
far
noir,
du
bœuf,
du
jarret
et
du
lard
Mit
weißem
Far,
schwarzem
Far,
Rindfleisch,
Eisbein
und
Speck
Carottes
et
choux
pour
bien
péter,
patates,
lipig
à
faire
fumier
Karotten
und
Kohl,
um
gut
zu
pupsen,
Kartoffeln,
Lipig,
dass
es
dampft
Comme
dessert
fais
nous
mémé
du
kouign-amann
de
Douarnenez
Als
Nachtisch
mach
uns,
Omilein,
Kouign-amann
aus
Douarnenez
Si
on
veut
être
compétitif
faut
un
entraînement
intensif
Wenn
wir
wettbewerbsfähig
sein
wollen,
braucht
es
intensives
Training
Si
on
veut
rester
les
champions
du
super
triathlon
breton
Wenn
wir
die
Meister
bleiben
wollen,
des
bretonischen
Super-Triathlons
Qu'est-ce
que
le
triathlon
breton
c'est
avoir
de
l'hypertension
Was
ist
der
bretonische
Triathlon?
Das
ist
Bluthochdruck
haben
La
goutte
et
du
cholestérol.
Mais
avant
d'avoir
ce
pactole
Die
Gicht
und
Cholesterin.
Aber
bevor
man
diesen
Schatz
hat
Ça
vient
pas
du
jour
au
lendemain
c'est
un
entraînement
quotidien
Das
kommt
nicht
von
heute
auf
morgen,
das
ist
ein
tägliches
Training
Une
volonté
inébranlable
devant
les
plaisirs
de
la
table
Ein
unerschütterlicher
Wille
gegenüber
den
Freuden
der
Tafel
C'est
bien
entendu
manger
gras,
reprendre
deux
fois
de
chaque
plat
Das
bedeutet
natürlich
fett
essen,
zweimal
von
jedem
Gericht
nachnehmen
Il
en
faut
beaucoup
dans
l'assiette
Es
muss
viel
auf
den
Teller
pour
avoir
nos
beaux
corps
d'athlètes
Um
unsere
schönen
Athletenkörper
zu
bekommen
Nous
consultions
notre
médecin,
un
bon
vivant
qui,
plein
d'entrain
Wir
konsultierten
unseren
Arzt,
einen
Lebemann,
der
voller
Elan
Nous
disait
plein
de
conviction:"supprimez
les
interdictions
Uns
voller
Überzeugung
sagte:
"Streicht
die
Verbote
Faut
boire
beaucoup
de
vin,
fumer,
manger
du
gras
pour
digérer
Man
muss
viel
Wein
trinken,
rauchen,
Fett
essen
zum
Verdauen
Bien
sur
le
casse
croûte
à
toute
Natürlich
der
Snack
zu
jeder
heure,
mettez
du
pâté
sur
l'pain
beurre"
Stunde,
schmiert
Pastete
aufs
Butterbrot"
De
trop
pratiquer
ses
principes
not'
toubib
a
cassé
sa
pipe
Weil
er
seine
Prinzipien
zu
sehr
befolgte,
hat
unser
Doc
den
Löffel
abgegeben
On
a
du
changer
de
médecin,
on
a
aussi
changé
d'
refrain
Wir
mussten
den
Arzt
wechseln,
wir
haben
auch
das
Lied
geändert
Plus
d'
kig
ha
farz,
Kein
Kig
ha
Farz
mehr,
du
blanc
d'
poulet,
plus
de
soupe
grasse,
des
crudités
Hühnchenbrust,
keine
fette
Suppe
mehr,
Rohkost
Plus
de
patates,
plus
de
choux
et
du
lipig
là
plus
du
tout
Keine
Kartoffeln
mehr,
kein
Kohl
und
Lipig,
das
gar
nicht
mehr
Le
kouign-amann
de
Douarnenez
même
le
nom
faut
l'oublier
Der
Kouign-amann
aus
Douarnenez,
sogar
den
Namen
muss
man
vergessen
Remplacez
le
beurre
sur
le
pain
par
St
Hubert
ou
Planta
fin
Ersetzt
die
Butter
auf
dem
Brot
durch
St
Hubert
oder
Planta
Fin
Plus
d'
mayonnaise
avec
le
lieu
mais
beaucoup
de
légumes
fibreux
Keine
Mayonnaise
mehr
zum
Pollack,
aber
viel
ballaststoffreiches
Gemüse
Forcez
sur
les
oméga
trois
et
un
verre
de
vin
par
repas!
Setzt
auf
Omega-3
und
ein
Glas
Wein
pro
Mahlzeit!
Le
cholestérol
plus
la
goutte
vous
risquez
une
attaque
poulout
Cholesterin
plus
Gicht,
Sie
riskieren
einen
Anfall,
mein
Guter
Avoir
trop
de
triglycérides
favorise
les
hémorroïdes
Zu
viele
Triglyceride
zu
haben,
begünstigt
Hämorrhoiden
Pour
une
meilleure
circulation
mettez
des
bas
de
contention
Für
eine
bessere
Blutzirkulation
zieht
Kompressionsstrümpfe
an
Il
faudra
que
vous
surveilliez
VGM
et
gamma
GT
Sie
müssen
überwachen:
MCV
und
Gamma-GT
Mis
au
régime
d'autorité,
faites
du
sport
pour
éliminer
Autoritär
auf
Diät
gesetzt,
macht
Sport,
um
abzubauen
On
a
un
avenir
d'enfer,
mannequin
vedette
chez
weight-watchers
Wir
haben
eine
glänzende
Zukunft,
Star-Model
bei
Weight
Watchers
Mais
pour
nous
"the
show
must
go
on"
et
on
ferait
plus
rire
personne
Aber
für
uns
"the
show
must
go
on"
und
wir
würden
niemanden
mehr
zum
Lachen
bringen
Avec
des
corps
tout
maigrelets
sans
doub'
menton
et
sans
bourrelets
Mit
ganz
mageren
Körpern,
ohne
Doppelkinn
und
ohne
Speckröllchen
Gros
comme
des
lapins
d'
trois
Dünn
wie
dreiwöchige
semaines
on
nous
verrait
plus
sur
la
scène
Kaninchen
würde
man
uns
auf
der
Bühne
nicht
mehr
sehen
Not'
truculence
de
chansonniers,
notre
gouaille,
notre
jovialité
Unsere
Derbheit
als
Chansonniers,
unser
loses
Mundwerk,
unsere
Jovialität
Se
nourrissent
pas
d'oméga
trois
mais
avec
du
kig
ha
farz
gras
Nähren
sich
nicht
von
Omega-3,
sondern
von
fettem
Kig
ha
Farz
On
endurera,
cher
public,
cholestérol,
acide
urique
Wir
werden
ertragen,
liebes
Publikum,
Cholesterin,
Harnsäure
Mamie
fais
nous
du
kig
ha
farz
avec
une
bonne
soupe
bien
grasse
Omi,
mach
uns
Kig
ha
Farz
mit
einer
guten,
fetten
Suppe
Avec
du
far
blanc,
du
far
noir,
du
bœuf,
du
jarret
et
du
lard
Mit
weißem
Far,
schwarzem
Far,
Rindfleisch,
Eisbein
und
Speck
Carottes
et
choux
pour
bien
péter,
patates,
lipig
à
faire
fumier
Karotten
und
Kohl,
um
gut
zu
pupsen,
Kartoffeln,
Lipig,
dass
es
dampft
Comme
dessert
fais
nous
mémé
du
kouign-amann
de
Douarnenez
Als
Nachtisch
mach
uns,
Omilein,
Kouign-amann
aus
Douarnenez
On
fait
des
efforts,
des
progrès,
pour
qu'le
public
soit
satisfait
Wir
strengen
uns
an,
machen
Fortschritte,
damit
das
Publikum
zufrieden
ist
Pour
que
longtemps
on
puisse
chanter.
Damit
wir
lange
singen
können.
À
la
médecine
de
progresser!
(bis)
Die
Medizin
muss
eben
Fortschritte
machen!
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Girou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.