Текст и перевод песни Les Quatre Barbus - L'homme de Cro-Magnon
L'homme de Cro-Magnon
The Cro-Magnon Man
C'était
au
temps
d'la
préhistoire
It
was
back
in
prehistoric
times,
Il
y
a
deux
ou
trois
cent
mille
ans
Two
or
three
hundred
thousand
years
ago,
Vint
au
monde
un
être
bizarre
A
strange
being
came
into
the
world,
Proche
parent
d'l'orang-outang
A
close
relative
of
the
orangutan.
Debout
sur
ses
pattes
de
derrière
Standing
on
his
hind
legs,
Vêtu
d'un
slip
en
peau
d'bison
Wearing
a
bison-skin
slip,
Il
allait
conquérir
la
Terre
He
was
going
to
conquer
the
Earth,
C'était
l'Homme
de
Cro-Magnon
He
was
the
Cro-Magnon
Man.
L'Homme
de
cro-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
ma-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
gnon-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pouf
The
Cro-Magnon
Man,
pouf!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pan-pan
The
Cro-Magnon
Man,
bang-bang!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
Man.
Armé
de
sa
hache
de
pierre
Armed
with
his
stone
axe,
De
son
couteau
de
pierre
itou
And
his
stone
knife
too,
Il
chassait
l'ours
et
la
panthère
He
hunted
the
bear
and
the
panther,
En
serrant
les
fesses
malgré
tout
Clenching
his
buttocks
despite
it
all.
Devant
l'diplodocus
en
rage
Before
the
raging
diplodocus,
Il
se
fesait
tout
d'même
un
peu
p'tit
He
felt
a
bit
small,
En
disant
dans
son
langage
Saying
in
his
language,
"Vivement
qu'on
invente
le
fusil"
"Can't
wait
for
them
to
invent
the
rifle!"
L'Homme
de
cro-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
ma-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
gnon-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pouf
The
Cro-Magnon
Man,
pouf!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pan-pan
The
Cro-Magnon
Man,
bang-bang!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
Man.
Il
était
poète
à
ses
heures
He
was
a
poet
in
his
spare
time,
Disant
à
sa
femme
en
émoi
Telling
his
wife
in
awe,
"Tu
es
belle
comme
un
dinosaure
"You're
as
beautiful
as
a
dinosaur,
Tu
ressembles
à
Lolo
Brigitta"
You
look
like
Lolo
Brigitta."
Si
tu
veux
voir
des
cartes
postales
If
you
want
to
see
postcards,
Viens
dans
ma
caverne,
tout
là-haut
Come
to
my
cave,
up
there,
J'te
ferais
voir
mes
peintures
murales
I'll
show
you
my
murals,
On
dirait
du
vrai
Picasso
They
look
like
real
Picasso."
L'Homme
de
cro-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
ma-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
gnon-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pouf
The
Cro-Magnon
Man,
pouf!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pan-pan
The
Cro-Magnon
Man,
bang-bang!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
Man.
Deux
cent
mille
ans
après,
sur
Terre
Two
hundred
thousand
years
later,
on
Earth,
Comme
nos
ancêtres,
nous
admirons
Like
our
ancestors,
we
admire
Les
bois,
les
champs
et
les
rivières
The
woods,
the
fields,
and
the
rivers,
Mais
s'ils
revenaient,
quelle
déception
But
if
they
came
back,
what
a
disappointment!
Nous
voir
suer
six
jours
sur
sept
To
see
us
sweating
six
days
out
of
seven,
Ils
diraient
sans
faire
de
détail
They
would
say
without
going
into
detail,
"Faut-y
qu'nos
héritiers
soient
bêtes
"Our
heirs
must
be
stupid
Pour
avoir
inventé
l'travail"
To
have
invented
work!"
L'Homme
de
cro-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
ma-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
gnon-
The
Cro-Magnon
Man,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pouf
The
Cro-Magnon
Man,
pouf!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon,
pan-pan
The
Cro-Magnon
Man,
bang-bang!
L'Homme
de
Cro
de
Magnon
The
Cro-Magnon
Man,
Ce
n'est
pas
du
bidon
He's
no
phony,
L'Homme
de
Cro-Magnon
The
Cro-Magnon
Man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.