Текст и перевод песни Les Quatre Barbus - Ouverture du Barbier de Séville
J′ai
de
la
barbe,
t'as
de
la
barbe,
У
меня
борода,
у
тебя
борода.,
Nous
avons
et
vous
avez
de
la
barbe,
У
нас
есть,
а
у
вас
есть
борода,
Car
un
jeune
homme
qui
sort
sans
sa
barbe,
Потому
что
молодой
человек,
который
выходит
без
бороды,
C′est
un
repas
sans
vin,
un
soleil
sans
rayons,
Это
еда
без
вина,
солнце
без
лучей,
Oh,
poil
au
menton,
oh,
poil
au
menton,
poil
au
menton,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au
menton.
О,
волосы
до
подбородка,
о,
волосы
до
подбородка,
волосы
до
подбородка,
волосы
до
подбородка,
волосы
до
подбородка.
J'ai
de
la
barbe,
t'as
de
la
barbe,
У
меня
борода,
у
тебя
борода.,
Nous
avons
et
vous
avez
de
la
barbe,
У
нас
есть,
а
у
вас
есть
борода,
Nous
sommes
les
barbus,
les
valeureux
barbus,
Jamais
déçus,
jamais
vaincus
Мы
бородатые,
доблестные
бородатые
люди,
никогда
не
разочарованные,
никогда
не
побежденные
Poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au,
poil
au
menton.
Волосатый,
волосатый,
волосатый,
волосатый,
щетина
до
подбородка.
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
non
jamais
rien
est
perdu,
Благодаря
бороде
никогда
ничего
не
теряется,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
le
pays
sera
défendu,
Благодаря
бороде
страна
будет
защищена,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Plus
de
menton,
plus
de
visage
glabre,
Больше
подбородка,
больше
безволосого
лица,
Il
faut
des
boucs,
des
pièges
et
des
mentons
velus.
Нужны
козлы,
ловушки
и
волосатые
подбородки.
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
non
jamais
rien
est
perdu,
Благодаря
бороде
никогда
ничего
не
теряется,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Vive
la
barbe,
Да
здравствует
борода,
Grâce
à
la
barbe
le
pays
sera
défendu,
Благодаря
бороде
страна
будет
защищена,
Vive
les
barbus!
Да
здравствуют
бородачи!
Plus
de
menton,
plus
de
visage
glabre,
Больше
подбородка,
больше
безволосого
лица,
Il
faut
des
boucs,
des
pièges
et
des
mentons
velus.
Нужны
козлы,
ловушки
и
волосатые
подбородки.
Ah
quel
plaisir
d′avoir
une
belle
barbouse
et
d′s'en
servir,
Ах,
как
приятно
иметь
красивую
барбузу
и
пользоваться
ею,
Ah
quel
plaisir
d′avoir
une
belle
barbouse
et
d's′en
servir,
Ах,
как
приятно
иметь
красивую
барбузу
и
пользоваться
ею,
Avec,
avec,
avec,
avec,
С,
С,
С,
С,
с,
Avec,
avec,
avec,
avec,
С,
С,
С,
С,
с,
Avec
du
poil,
avec
du
poil,
du
poil
touffu,
С
волосами,
с
волосами,
с
густыми
волосами,
Vive
la
barbe
et
les
barbus
(*8),
Да
здравствуют
борода
и
бородки
(*8),
Et
les
barbus,
et
les
barbus,
И
бородатые,
и
бородатые,
Vive
la
barbe
et
les
barbus,
Да
здравствуют
борода
и
бородки,
Vive
la
barbe
et
les
barbus,
Да
здравствуют
борода
и
бородки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioachino Rossini, Jaime Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.