Les Quatre Barbus - Sur la route de chatillon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Quatre Barbus - Sur la route de chatillon




Sur la route de chatillon
On the Road to Ch'tillon
Sur la route de Ch'tillon
On the road to Ch'tillon
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Sur la route de Ch'tillon
On the road to Ch'tillon
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
S'en revenaient trois fiers lurons
Three proud lurons were coming back
Grapille, faucille
Grape picking, sickle
Tortille, broquille
Tampering, sprain
Marchant de cheville
Ankle salesman
S'moquant d'la famille
Mocking the family
Embrassant la fille
Kissing the girl
La bell' mere et le vieux
The mother-in-law and the old man
Par derrier' la maison
Behind the house
Par derrier' la maison
Behind the house
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Ont rencontré la Margotton
They met Margotton
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Ont rencontré la Margotton
They met Margotton
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Le premier lui prit le menton
The first took her chin
Grapille, faucille
Grape picking, sickle
Tortille, broquille
Tampering, sprain
Marchant de cheville
Ankle salesman
S'moquant d'la famille
Mocking the family
Embrassant la fille
Kissing the girl
La bell' mere et le vieux
The mother-in-law and the old man
Par derrier' la maison
Behind the house
Par derrier' la maison
Behind the house
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
La taille lui prit le second
The second took her waist
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
La taille lui prit le second
The second took her waist
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Et le troisieme sans facon
And the third one without hesitation
Grapille, faucille
Grape picking, sickle
Tortille, broquille
Tampering, sprain
Marchant de cheville
Ankle salesman
S'moquant d'la famille
Mocking the family
Embrassant la fille
Kissing the girl
La bell' mere et le vieux
The mother-in-law and the old man
Par derrier' la maison
Behind the house
Par derrier' la maison
Behind the house
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Et le troisieme sans facon
And the third one without hesitation
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Et le troisieme sans facon
And the third one without hesitation
Et allons en vendanges
And let's go to the harvest
Ce qui n'est pas dans la chanson
What is not in the song
Grapille, faucille
Grape picking, sickle
Tortille, broquille
Tampering, sprain
Marchant de cheville
Ankle salesman
S'moquant d'la famille
Mocking the family
Embrassant la fille
Kissing the girl
La bell' mere et le vieux
The mother-in-law and the old man
Par derrier' la maison
Behind the house
Par derrier' la maison
Behind the house
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good
Et allons en vendanges les raisins sont bons
And let's go to the harvest, the grapes are good





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.