Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malachi Richter's Liquor's Quicker
Malachi Richters Schnaps ist schneller
Well,
I'm
happy
to
report
my
long-standing
last
resort
Nun,
ich
bin
froh
zu
berichten,
mein
langjähriger
letzter
Ausweg
Ended
by
just
stopping
short
of
me
burning
like
a
torch
Endete
knapp
davor,
dass
ich
wie
eine
Fackel
verbrannte.
Step
off,
stand
back
'cause
it's
a
fact,
I've
got
a
match
Tritt
weg,
bleib
zurück,
denn
es
ist
Fakt,
ich
hab'
ein
Streichholz
And
all
my
fingers
crossed
behind
my
back
Und
alle
meine
Finger
hinter
meinem
Rücken
gekreuzt
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
Give
me
some
breathing
room
'cause
there's
something
that
I
need
to
prove
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beweisen
muss
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
And
I'm
gonna
make
the
evening
news
Und
ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
Well,
I'm
busy
making
plans
with
a
flare
gun
in
my
hand
Nun,
ich
bin
beschäftigt,
Pläne
zu
schmieden,
mit
einer
Signalpistole
in
meiner
Hand
Kerosene
soaked
through
my
pants,
the
last
words
of
my
last
stand
Kerosin
durchtränkt
meine
Hosen,
die
letzten
Worte
meines
letzten
Widerstands
Step
off,
step
back
'cause
it's
a
fact,
I've
got
a
match
Tritt
weg,
bleib
zurück,
denn
es
ist
Fakt,
ich
hab'
ein
Streichholz
And
all
my
fingers
crossed
behind
my
back
Und
alle
meine
Finger
hinter
meinem
Rücken
gekreuzt
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
Give
me
some
breathing
room
'cause
there's
something
that
I
need
to
prove
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beweisen
muss
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
And
I'm
gonna
make
the
evening
news
Und
ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
I'm
gonna
make
the
evening
news
Ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
Give
me
some
breathing
room
'cause
there's
something
that
I
need
to
prove
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beweisen
muss
Give
me
some
breathing
room
'cause
I'm
breathing
fumes,
I'll
light
the
fuse
Gib
mir
etwas
Freiraum,
denn
ich
atme
Dämpfe,
ich
zünde
die
Lunte
Give
me
some
breathing
room,
I'm
on
fire,
it's
all
ending
soon
Gib
mir
etwas
Freiraum,
ich
stehe
in
Flammen,
es
endet
alles
bald
And
I'm
gonna
make
the
evening
news
Und
ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
Yeah,
I'm
gonna
make
the
evening
news
Ja,
ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
Yeah,
I'm
gonna
make
the
evening
news
Ja,
ich
werde
in
die
Abendnachrichten
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demakes Christopher D, Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Альбом
GNV FLA
дата релиза
24-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.