Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space They Can't Touch
Der Raum, den sie nicht berühren können
Dig
down
deep,
hide
it
with
a
smile
'cause
Grab
tief,
versteck
es
mit
einem
Lächeln,
denn
There's
a
space
that
they
can't
touch,
no
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
nicht
berühren
können,
nein
So
you're
feeling
like
you're
just
a
waste
of
space
now
Also
fühlst
du
dich
jetzt,
als
wärst
du
nur
Platzverschwendung
And
you
keep
feeling
like
you're
always
out
of
place
Und
du
fühlst
dich
ständig,
als
wärst
du
immer
fehl
am
Platz
Don't
you
think
it's
strange
you
always
feel
the
same
now?
Findest
du
es
nicht
seltsam,
dass
du
dich
jetzt
immer
gleich
fühlst?
So
you're
feeling
like
you're
just
a
waste
of
space
now
Also
fühlst
du
dich
jetzt,
als
wärst
du
nur
Platzverschwendung
And
you
keep
feeling
like
you're
always
out
of
place
Und
du
fühlst
dich
ständig,
als
wärst
du
immer
fehl
am
Platz
Don't
you
think
it's
strange
you
always
feel
the
same
now?
Findest
du
es
nicht
seltsam,
dass
du
dich
jetzt
immer
gleich
fühlst?
Who
measures
the
desperate
measures,
when
it
gets
too
much
remember
Wer
misst
die
verzweifelten
Maßnahmen?
Wenn
es
zu
viel
wird,
denk
daran
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
So
you're
feeling
like
you're
just
a
powder
keg
now
Also
fühlst
du
dich
jetzt,
als
wärst
du
nur
ein
Pulverfass
And
you
keep
feeling
like
you've
been
a
castaway
Und
du
fühlst
dich
ständig,
als
wärest
du
eine
Schiffbrüchige
Don't
you
think
it's
strange
that
it
won't
go
away
now?
Findest
du
es
nicht
seltsam,
dass
es
jetzt
nicht
verschwindet?
So
you
think
you're
feeling
like
you
can't
be
saved
now
Also
denkst
du,
du
fühlst
dich,
als
könntest
du
jetzt
nicht
gerettet
werden
And
you
keep
feeling
like
everyone's
taking
aim
Und
du
fühlst
dich
ständig,
als
würden
alle
auf
dich
zielen
Do
you
feel
you're
pushed
and
pulled
and
forced
to
change
now?
Fühlst
du
dich
geschubst
und
gezogen
und
gezwungen,
dich
jetzt
zu
ändern?
Who
measures
the
desperate
measures,
when
it
gets
too
much
remember
Wer
misst
die
verzweifelten
Maßnahmen?
Wenn
es
zu
viel
wird,
denk
daran
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
So
remember
you're
still
bulletproof
Also
denk
daran,
du
bist
immer
noch
kugelsicher
Remember
the
face
stares
back
at
you
Denk
an
das
Gesicht,
das
dich
anstarrt
No
matter
what
they
say,
no
matter
what
they
do,
it
can't
be
taken
away
from
you
Egal
was
sie
sagen,
egal
was
sie
tun,
es
kann
dir
nicht
genommen
werden
It
can't
be
taken
away
and
that's
the
truth
Es
kann
nicht
genommen
werden,
und
das
ist
die
Wahrheit
So
you're
feeling
like
you're
just
a
waste
of
space
now
Also
fühlst
du
dich
jetzt,
als
wärst
du
nur
Platzverschwendung
And
you
keep
feeling
like
everyone's
taking
aim
Und
du
fühlst
dich
ständig,
als
würden
alle
auf
dich
zielen
Don't
you
think
it's
strange
you
always
feel
the
same
now?
Findest
du
es
nicht
seltsam,
dass
du
dich
jetzt
immer
gleich
fühlst?
Who
measures
the
desperate
measures,
when
it
gets
too
much
remember
Wer
misst
die
verzweifelten
Maßnahmen?
Wenn
es
zu
viel
wird,
denk
daran
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
There
is
a
space
they
just
can't
touch
and
this
pressure's
on
to
be
good
enough
Es
gibt
einen
Raum,
den
sie
einfach
nicht
berühren
können,
und
dieser
Druck
lastet
darauf,
gut
genug
zu
sein
It's
all
the
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
all
die
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
It's
all
just
words
that
add
weight,
trying
to
bring
you
down
Es
sind
alles
nur
Worte,
die
Gewicht
verleihen,
die
versuchen,
dich
runterzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Альбом
GNV FLA
дата релиза
24-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.