Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold a Pale Rider (Live)
Sieh einen fahlen Reiter (Live)
Bombs
go
off
in
London,
Bomben
explodieren
in
London,
Stirring
panics
rhythmic
creep.
erregen
Panik
rhythmischen
Kriechens.
The
city
turns
it's
shoulders,
Die
Stadt
dreht
ihre
Schultern,
Smooths
the
cracks
and
tries
to
sleep.
glättet
die
Risse
und
versucht
zu
schlafen.
Split
the
Gulf
sky
red
Spalte
den
Himmel
des
Golfs
rot,
As
the
oil
fields
start
to
blow
wenn
die
Ölfelder
anfangen
zu
brennen,
And
weep
a
heavy
storm
of,
black
black
rain
und
weine
einen
schweren
Sturm
von
schwarzem,
schwarzem
Regen
Onto
the
earth
below.
auf
die
Erde
darunter.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
riefen:
"Süße
Maria!"
A
million
more
cried
tears
of
shame
Eine
Million
mehr
weinten
Tränen
der
Scham,
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
of
their
hopes
and
fears,
als
sie
sahen,
was
sie
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste
getan
hatten,
When
they
realised
what
they
became.
als
sie
erkannten,
was
sie
geworden
sind.
In
hidden
Eastern
passes,
In
versteckten
östlichen
Pässen,
That
defenders
will
not
yield.
die
Verteidiger
nicht
preisgeben
werden.
To
a
soldier
from
the
Edgeware
Road,
Einem
Soldaten
von
der
Edgeware
Road,
Come
to
burn
the
poppy-fields.
der
gekommen
ist,
um
die
Mohnfelder
zu
verbrennen.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
riefen:
"Süße
Maria!"
Million
more
cried
tears
of
shame
Millionen
mehr
weinten
Tränen
der
Scham,
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
of
their
hopes
and
fears,
als
sie
sahen,
was
sie
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste
getan
hatten,
When
they
realised
what
they
became.
als
sie
erkannten,
was
sie
geworden
sind.
Behold
a
pale
rider
Sieh
einen
fahlen
Reiter,
A
New
World
partisan.
einen
Partisanen
der
Neuen
Welt.
20
years
still
with
the
desert
dust
20
Jahre
immer
noch
mit
dem
Wüstenstaub,
Slipping
slowly
through
his
hands.
der
ihm
langsam
durch
die
Hände
rinnt.
And
from
the
water
margins,
Und
von
den
Wasserrändern
To
Death
Row
Guantanamo,
bis
zur
Todeszelle
Guantanamo,
You
can
hear
that
King's
Cross
countdown
kannst
du
den
King's
Cross
Countdown
hören,
As
the
detonators
blow.
wenn
die
Sprengsätze
explodieren.
And
the
millions
cried,
"Sweet
Mary!"
Und
die
Millionen
riefen:
"Süße
Maria!"
Million
more
cried
tears
of
shame
Millionen
mehr
weinten
Tränen
der
Scham,
When
they
saw
what
they
had
done
in
the
name
of
all
their
hopes
and
fears,
als
sie
sahen,
was
sie
im
Namen
all
ihrer
Hoffnungen
und
Ängste
getan
hatten,
When
they
realised
what
they
became.
als
sie
erkannten,
was
sie
geworden
sind,
meine
Liebe.
Behold
a
pale
rider
Sieh
einen
fahlen
Reiter,
A
New
World
partisan.
einen
Partisanen
der
Neuen
Welt.
20
years
still
with
the
desert
dust
20
Jahre
immer
noch
mit
dem
Wüstenstaub,
Slipping
slowly
through
his
hands.
der
ihm
langsam
durch
die
Hände
rinnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Friend, Jonathan Sevink, Jeremy Cunningham, Mark Chadwick, Charles Heather, Matthew Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.