Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ვისაც ჩემთან არ უნდა
Wer nicht mit mir sein will
Ვინც
გაგიგებს
და
კარს
გაგიღებს
Wer
dich
versteht
und
dir
die
Tür
öffnet
Და
დაგარიგებს,
თვალს
არ
გარიდებს
Und
dich
belehrt,
dich
nicht
aus
den
Augen
lässt
Უხვად
არიგებს,
მარგალიტებს
Großzügig
verteilt
er
Perlen
Მაგალითებს
და
მაგარ
რითმებს
Beispiele
und
starke
Reime
Დროულად
უნდა
ეცადო
იყო
მასთან
Rechtzeitig
solltest
du
versuchen,
bei
ihm
zu
sein
Თან
უკეთესად
რომ
აეწყო
დროებასთან
Und
dich
besser
an
die
Zeiten
anzupassen
Ქალი
კაცთან,
მერე
განმარტოებასთან
Eine
Frau
an
einen
Mann,
dann
an
die
Einsamkeit
Და
ახლოს
უნდა
იყო
უბრალოებასთან
Und
du
solltest
der
Einfachheit
nahe
sein
Ვისაც
ჩემთან
არ
უნდა
სხვა
გზით
იაროს
Wer
nicht
mit
mir
sein
will,
soll
einen
anderen
Weg
gehen
Ისე
რომ
არაფერი
არ
დააზიანოს
So,
dass
er
nichts
beschädigt
Საქმემ
გამოაჩინოს
ვინ
რა
კაცია
Die
Tat
soll
zeigen,
wer
was
für
ein
Mann
ist
Შეფასება
ბედისგან
უფრო
მკაცრია
Die
Bewertung
des
Schicksals
ist
strenger
Სამყარო
მძინარე,
მძივებით
მორთული
Die
Welt
schläft,
mit
Perlen
geschmückt
Ცხოვრება
მიტაცებს
მე
უფრო
შფოთური
Das
Leben
reißt
mich
mit,
ich
bin
unruhiger
Პრიზები
იყო
რამდენი
ამ
დღეს
Wie
viele
Preise
gab
es
an
diesem
Tag
Არჩევით,
საუკეთესო
სიმღერის
დამწერს
Zur
Auswahl,
für
den
besten
Songschreiber
Რაც
ქვეყანაზე
ხდება
ადამიანს
ბრალდება
Was
auf
der
Welt
geschieht,
wird
dem
Menschen
vorgeworfen
Და
მერე
ეტაპებად
ისტორიას
ბარდება
Und
dann
in
Etappen
der
Geschichte
übergeben
Ლექსი,
საუკუნე
ცოტა
თუ
კი
მე
დამბრალდება
Verse,
ein
Jahrhundert,
wenn
mir
nur
weniges
vorgeworfen
wird
Ვიცი
წარსული
მომავალზე
გადამრავლდება
Ich
weiß,
die
Vergangenheit
wird
sich
mit
der
Zukunft
multiplizieren
Მჯერა
იმისა,
რაც
მე
ზოგჯერ
არ
მინდა
Ich
glaube
an
das,
was
ich
manchmal
nicht
will
Ვერა,
ვერ
დაიწყებ
ყველაფერს
თავიდან
Nein,
du
kannst
nicht
alles
von
vorne
beginnen
Სმენა
უფრო
ახალი
დასაბამიდან
Das
Hören,
eher
von
einem
neuen
Anfang
Აღმაფრენა
პოეზიური
დრამიდან
Der
Aufschwung
aus
dem
poetischen
Drama
Არ
დაზოგო
ფანტაზია,
ემოცია
განცდები
Spare
nicht
an
Fantasie,
Emotionen,
Gefühlen
Საქმიდან
მიხვდები,
რომ
შენ
არასდროს
არ
ცდები
An
der
Tat
erkennst
du,
dass
du
dich
nie
irrst
Სამოსი
რა
გაცვია?
ვისთან
ვინ
რა
კაცია
Welche
Kleidung
trägst
du?
Wer
ist
bei
wem
was
für
ein
Mann?
Დღეს
ჩემზე
იყოს
ამის
დიდი
დიფერენციაცია
Heute
soll
es
eine
große
Differenzierung
davon
geben,
wer
ich
bin
Ვისაც
ჩემთან
არ
უნდა
სხვა
გზით
იაროს
Wer
nicht
mit
mir
sein
will,
soll
einen
anderen
Weg
gehen
Ისე
რომ
არაფერი
არ
დააზიანოს
So,
dass
er
nichts
beschädigt
Არ
არის,
დამიჯერე
ასეა!
Es
ist
nicht
so,
glaub
mir,
es
ist
so!
Მთავარი,
იცოდე,
გესმოდეს
Die
Hauptsache
ist,
zu
wissen,
zu
verstehen
Რას
ფიქრობს,
რას
ფიქრობ
რას?
Was
er
denkt,
was
er
denkt,
was?
Მავანი,
მოიტა
თავანი
Jemand,
bring
die
Beute
Საქმემ
გამოაჩინოს
ვინ
რა
კაცია
Die
Tat
soll
zeigen,
wer
was
für
ein
Mann
ist
Შეფასება
ბედისგან
უფრო
მკაცრია
Die
Bewertung
des
Schicksals
ist
strenger
Არ
არის,
დამიჯერე
ასეა!
Es
ist
nicht
so,
glaub
mir,
es
ist
so!
Მთავარი,
იცოდე,
გესმოდეს
Die
Hauptsache
ist,
zu
wissen,
zu
verstehen
Რას
ფიქრობს,
რას
ფიქრობ
რას?
Was
er
denkt,
was
er
denkt,
was?
Მავანი,
მოიტა
თავანი
Jemand,
bring
die
Beute
Რას
ფიქრობს,
რას
იტყვის,
რას
ამბობს
მრავალნი?
Was
denkt
er,
was
sagt
er,
was
sagen
viele?
Სხვაც
ბევრი
არსებობს
ამაზე
უფრო
მთავარი
Es
gibt
auch
viele
andere,
die
wichtiger
sind
Რომ
არ
იყო,
არცა
ვარ
ამპარტავანი
Dass
ich
nicht
arrogant
war
und
bin
Და
მერე
აზრი
ითქვას
თუნდაც
მრავალი
Und
dann
soll
eine
Meinung
gesagt
werden,
auch
wenn
es
viele
sind
Მაქვს
ჩემი
ჰობი,
ბევრჯერ
ნაამბობი
Ich
habe
mein
Hobby,
oft
erzählt
Მე
ჩემი
თავის
ნდობით,
არ
ვერთობი
მტრობით
Ich
vertraue
auf
mich
selbst,
ich
unterhalte
mich
nicht
mit
Feindschaft
Ჩემი
თანხმობით,
ჩემი
ჰიპ-ჰოპით
Mit
meiner
Zustimmung,
mit
meinem
Hip-Hop
Არ
დაილევა
მჯობზე,
მჯობზე
მჯობი
Es
wird
nicht
ausgehen,
der
Bessere
über
den
Besseren
Ზოგჯერ
ხდება,
როცა
მშვიდი
ძილით
გძინავს
Manchmal
passiert
es,
wenn
du
ruhig
schläfst
Გული
ვერაფერმა
როცა
ვერ
დაამძიმა
Wenn
nichts
dein
Herz
beschweren
konnte
Თუ
მიზანს
აცდა,
ჩვენი
თანაგანცდა
Wenn
unser
Mitgefühl
das
Ziel
verfehlt
hat
Იცოდე
რომ
მომავალი
უფრო
გამკაცრდა
Wisse,
dass
die
Zukunft
strenger
geworden
ist
Დრო
ოდესმე,
რომ
არ
გამირბოდეს
მე
Wenn
die
Zeit
mir
irgendwann
nicht
davonlaufen
würde
Რაც
მინდა
მქონდეს
მე,
უნდა
მეძახოდეთ
მე
Was
ich
haben
will,
solltet
ihr
mir
zurufen
Მერე
ვიტყვი:
ომით,
შრომით,
ფეხზე
დგომით
Dann
werde
ich
sagen:
Mit
Krieg,
Arbeit,
auf
den
Beinen
stehen
Უკანასკნელიდონით
და
ამაყი
ტონით
Mit
letzter
Kraft
und
stolzem
Ton
Ვისაც
ჩემთან
არ
უნდა
სხვა
გზით
იაროს
Wer
nicht
mit
mir
sein
will,
soll
einen
anderen
Weg
gehen
Ისე
რომ
არაფერი
არ
დააზიანოს
So
dass
er
nichts
beschädigt
Არ
არის,
დამიჯერე
ასეა!
Es
ist
nicht
so,
glaub
mir,
es
ist
so!
Მთავარი,
იცოდე,
გესმოდეს
Die
Hauptsache
ist,
zu
wissen,
zu
verstehen
Რას
ფიქრობს,
რას
ფიქრობ
რას?
Was
er
denkt,
was
er
denkt,
was?
Მავანი,
მოიტა
თავანი
Jemand,
bring
die
Beute
Საქმემ
გამოაჩინოს
ვინ
რა
კაცია
Die
Tat
soll
zeigen,
wer
was
für
ein
Mann
ist
Შეფასება
ბედისგან
უფრო
მკაცრია
Die
Bewertung
des
Schicksals
ist
strenger
Არ
არის,
დამიჯერე
ასეა!
Es
ist
nicht
so,
glaub
mir,
es
ist
so!
Მთავარი,
იცოდე,
გესმოდეს
Die
Hauptsache
ist,
zu
wissen,
zu
verstehen
Რას
ფიქრობს,
რას
ფიქრობ
რას?
Was
er
denkt,
was
er
denkt,
was?
Მავანი,
მოიტა
თავანი
Jemand,
bring
die
Beute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ლექსო ქავთარაძე
Альбом
სდექ
дата релиза
26-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.