Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
goodbye,
packed
up
your
things
Du
hast
dich
verabschiedet,
deine
Sachen
gepackt
And
flew
over
the
sea
Und
bist
über
das
Meer
geflogen
You
said
you'd
return
in
the
spring
Du
sagtest,
du
würdest
im
Frühling
zurückkehren
Oh,
you
said
you'd
return
to
me
Oh,
du
sagtest,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
But
when
you
returned
it
wasn't
the
same
Aber
als
du
zurückkamst,
war
es
nicht
dasselbe
You
looked
like
an
angel,
glass
eyes
so
fragile
Du
sahst
aus
wie
ein
Engel,
gläserne
Augen
so
zerbrechlich
And
I
wondered
what
could
have
changed
Und
ich
fragte
mich,
was
sich
geändert
haben
könnte
But
she
said
it's
fine,
I'm
alright
Aber
du
sagtest,
es
ist
gut,
mir
geht's
gut
I
swear
this
is
normal,
she's
not
my
type
Ich
schwöre,
das
ist
normal,
sie
ist
nicht
mein
Typ
No,
I
just
need
to
go
home
Nein,
ich
muss
einfach
nach
Hause
gehen
I
need
to
be
alone
for
a
while
Ich
muss
eine
Weile
allein
sein
I
need
to
be
alone
for
a
while
Ich
muss
eine
Weile
allein
sein
And
oh
what
a
year
that
must
have
been
Und
oh,
was
für
ein
Jahr
das
gewesen
sein
muss
I
wish
I
could
ask
every
detail
about
Ich
wünschte,
ich
könnte
jedes
Detail
erfragen
über
The
things
you
saw
Die
Dinge,
die
du
gesehen
hast
And
what
could
have
changed
your
mind
Und
was
deine
Meinung
geändert
haben
könnte
And
I
heard
your
sister
found
you
Und
ich
hörte,
deine
Schwester
hat
dich
gefunden
In
the
oak
tree
that
we
used
to
climb
through
In
der
Eiche,
durch
die
wir
früher
geklettert
sind
And
your
parents
chopped
it
down
Und
deine
Eltern
haben
ihn
gefällt
But
she
said
it's
time
Aber
du
sagtest,
es
ist
Zeit
For
me
to
discover
Für
mich
zu
entdecken
That
sometimes
life
is
alright
Dass
das
Leben
manchmal
in
Ordnung
ist
It's
not
good,
it's
not
bad,
it's
just
fine
Es
ist
nicht
gut,
es
ist
nicht
schlecht,
es
ist
einfach
okay
Said
everything
was
alright
Sagtest,
alles
sei
in
Ordnung
But
you
lied
Aber
du
hast
gelogen
Right
now
I'm
so
angry
at
you
Gerade
bin
ich
so
wütend
auf
dich
Oh,
how
could
you
do
this
to
me?
Oh,
wie
konntest
du
mir
das
antun?
You
said
you
were
fine
Du
sagtest,
dir
ginge
es
gut
Everything
was
alright
Alles
sei
in
Ordnung
And
I
had
to
believe
you
Und
ich
musste
dir
glauben
Yes
I
had
to
conceive
Ja,
ich
musste
begreifen
That
you
were
the
last
Dass
du
die
Letzte
warst
You
were
right
Du
hattest
Recht
The
first
one
to
leave
Die
Erste,
die
ging
But
it's
fine,
I'm
alright
Aber
es
ist
gut,
mir
geht's
gut
I
swear
this
is
normal
Ich
schwöre,
das
ist
normal
How
every
damn
night
these
days
Wie
ich
jede
verdammte
Nacht
dieser
Tage
I
need
to
go
home
Nach
Hause
gehen
muss
I
need
to
be
alone
for
a
while
Ich
muss
eine
Weile
allein
sein
I
need
to
be
alone
for
a
while
Ich
muss
eine
Weile
allein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Roney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.