Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Volver
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
предчувствую
мигание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Свечей,
что
вдалеке
Van
marcando
mi
retorno.
Отмечают
мое
возвращение.
Son
las
mismas
que
alumbraron
Они
те
же,
что
освещали
Con
sus
palidos
reflejos
Своими
тусклыми
лучами
Hondas
horas
de
dolor.
Долгие
часы
боли.
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Всегда
возвращаются
к
первой
любви
La
quieta
calle
donde
el
eco
dijo
Тихая
улица,
где
эхо
сказало
Tuya
es
su
vida
Твоя
ее
жизнь
Tuyo
es
su
querer
Твоя
ее
любовь
Bajo
el
burlon
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звезд
Que
con
indiferencia
Которые
с
безразличием
Hoy
me
ven
volver
Видят,
как
я
возвращаюсь
Con
la
frente
marchita
Со
сморщенным
лбом
La
nieve
del
tiempo
blanquearon
mi
cien
Снег
времени
побелил
мои
волосы
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
дуновение
Que
20
años
no
es
nada
Что
20
лет
- это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
пылкий
взгляд
Errante
en
las
sombras
Блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
называет
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
hoy
lloro
Которое
я
сегодня
оплакиваю
Tengo
miedo
del
encuentro
Я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
С
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida.
Чтобы
столкнуться
с
моей
жизнью.
Tengo
miedo
de
las
noches
Я
боюсь
ночей
Que
pobladas
de
recuerdos
Которые,
полные
воспоминаний
Encadenan
mi
soñar.
Оковывают
мои
сны.
Pero
el
viajero
que
huye
Но
путешественник,
который
бежит
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
остановит
свой
путь
Y
aunque
el
olvido,
que
todo
destruye
И
хотя
забвение,
которое
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusion,
Убило
мои
старые
мечты,
Guardo
escondida,
Я
храню
в
тайне
Una
esperanza
humilde
Скромную
надежду
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazon
Которая
является
всем
богатством
моего
сердца
Con
la
frente
marchita
Со
сморщенным
лбом
La
nieve
del
tiempo
blanquearon
mi
cien
Снег
времени
побелил
мои
волосы
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
дуновение
Que
20
años
no
es
nada
Что
20
лет
- это
ничто
Que
febril
la
mirada
Что
пылкий
взгляд
Errante
en
las
sombras
Блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
называет
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
К
сладкому
воспоминанию
Que
hoy
lloro
Которое
я
сегодня
оплакиваю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.