Текст и перевод песни Lidokami - Hamvak
Holnap
reggel
elmegyek
és
kiásom
a
síromat
Завтра
утром
я
пойду
и
выкопаю
себе
могилу
Addig
pedig
kisírom
a
lelkem
s
minden
kínomat
А
пока
я
выплачу
свою
душу
и
все
свои
страдания
Túléltem
a
halált
de
mégis
ugyanúgy
hívogat
Я
пережил
смерть,
но
он
все
еще
зовет
меня
Mert
könnyebb
lenne
a
föld
is
mint
cipelni
a
titkokat
Потому
что
земле
было
бы
легче
хранить
секреты
Nem
akarok
ittmaradni
arra
kérlek
eressz
el
Я
не
хочу
здесь
оставаться,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Ne
mondd
azt
hogy
önző
vagyok
Не
говори
мне,
что
я
эгоистка
Ne
mondd
hogy
nem
mehetsz
el
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
уйти
Ha
azt
érzem
hogy
itt
az
idő
mert
a
világ
rám
neheztel
Если
я
почувствую,
что
миру
пора
возненавидеть
меня,
És
ne
sírj
holnap
mikor
majd
a
sáros
földbe
temetsz
el
И
не
плачь
завтра,
когда
будешь
хоронить
меня
в
грязной
земле.
Ne
hidd
hogy
nem
gondolok
rád
tudod
nekem
jobb
lesz
így
Не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе,
ты
знаешь,
что
так
мне
будет
лучше.
Mibe
kapaszkodjak
fájdalmamon
semmi
nem
enyhít
За
что
держаться
моей
боли,
ничто
не
облегчит
меня
És
te
vagy
most
az
egyetlen
ki
talán
kicsit
felderít
И
ты
сейчас
единственный,
кто
мог
бы
немного
повеселеть
Így
bízom
még
abban
hogy
valami
a
mennybe
felrepít
Поэтому
я
все
еще
верю,
что
что-то
вознесет
меня
на
небеса
Így
holnap
reggel
elmegyek
és
kiásom
a
síromat
Так
что
завтра
утром
я
пойду
и
выкопаю
себе
могилу
Addig
pedig
kisírom
a
lelkem
s
minden
kínomat
А
пока
я
выплачу
свою
душу
и
все
свои
страдания
Túléltem
a
halált
de
mégis
ugyanúgy
hívogat
Я
пережил
смерть,
но
он
все
еще
зовет
меня
Mert
könnyebb
lenne
a
föld
is
mint
cipelni
a
titkokat
Потому
что
земле
было
бы
легче
хранить
секреты
Tündöklő
hamvakból
nézek
most
vissza
Я
оглядываюсь
назад
из
Сияющего
Пепла
Egy
életre
amelyben
nem
voltam
tiszta
Жизнь,
в
которой
я
не
был
чист
Tűnődöm
hogy
mennyire
vagytok
messze
Интересно,
как
далеко
ты
находишься
És
hol
vettem
észre
hogy
el
voltam
veszve
И
где
я
понял,
что
заблудился
Hol
téptem
le
szárnyaim
s
kezdtem
el
kúszni
Где
я
оторвал
себе
крылья
и
начал
ползать
Sártengerben
jöttem
rá
nem
tudok
úszni
Я
обнаружил,
что
не
умею
плавать
Nyitva
volt
a
szemem
de
nem
véltem
látni
Мои
глаза
были
открыты,
но
я
ничего
не
видел
Így
lehunytam
elkezdtem
álmodva
várni
Поэтому
я
заткнулся
и
начал
мечтать
и
ждать
Az
álmokat
láttam
rémálmokká
válni
Сны,
которые
я
видел,
превращались
в
кошмары
Én
voltam
rémálmom
de
nem
tudott
fájni
Я
был
своим
ночным
кошмаром,
но
это
не
могло
причинить
вреда
Eladtam
lelkemet
pusztán
hogy
érezzek
Я
продал
свою
душу
только
для
того,
чтобы
почувствовать
Fájdalmat
legalább
bár
nem
arra
éhezek
По
крайней
мере,
боль,
хотя
я
и
не
жажду
ее
Te
lettem
én
lettél
az
akit
gyűlölünk
Ты
стал
мной,
ты
стал
тем,
кого
мы
ненавидим
Az
akit
rettegtem
de
már
nem
félhetünk
Тот,
кого
я
боялся,
но
мы
больше
не
можем
бояться
Éreztem
azt
hogy
nem
érzem
hogy
eltűnök
Мне
казалось,
что
я
не
чувствую,
что
исчезаю
Elnyűtt
porhüvely
testem
miben
felnövök
Мое
изношенное
тело-сосуд,
в
котором
я
расту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Dakai
Альбом
Hamvak
дата релиза
16-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.