Liesbeth List & Ramses Shaffy - Pastorale - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Pastorale - Remastered - Ramses Shaffy , Liesbeth List перевод на немецкий




Pastorale - Remastered
Pastorale - Remastered
Mijn hemel blauw met gouden harp
Mein himmelblau mit goldener Harfe
Mijn wolkentorens, ijskristallen
Meine Wolkentürme, Eiskristalle
Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij
Kometen, Monde und Planeten, aah alles dreht sich um mich
En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven
Und durch das weiße Wolkentor bis tief unter die Wellen
Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde
Bohrt sich mein Feuer, meine Liebe, in die Erde
En bij het water speelt een kind
Und am Wasser spielt ein Kind
En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
Und alle Muscheln, die es findet, blinken, wenn ich lache
'K Hou van je warmte op mijn gezicht
Ich liebe deine Wärme auf meinem Gesicht
Ik hou van de koperen kleur van je licht
Ich liebe die kupferne Farbe deines Lichts
Ik geef je water in mijn hand
Ich gebe dir Wasser in meiner Hand
En schelpen uit het zoute zand
Und Muscheln aus dem salzigen Sand
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
Ich spalte die Felsen mit meinen Strahlen
Verhoog de meren in de dalen en
Erhöhe die Seen in den Tälern und
Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt
Unwetterwolken lass ich flüchten, aah wenn der Regen fällt
Verberg je ogen in een hand
Verbirg deine Augen in einer Hand
Voordat m'n glimlach ze verbrandt
Bevor mein Lächeln sie verbrennt
M'n vuur, m'n liefde, mijn gouden ogen
Mein Feuer, meine Liebe, meine goldenen Augen
'T Is beter als je nog wat wacht
Es ist besser, wenn du noch etwas wartest
Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
Denn kurz darauf kommt die Nacht und der kühle Mond scheint
De nacht is te koud, de maan te grijs
Die Nacht ist zu kalt, der Mond zu grau
Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis
Bitte, nimm mich mit in dein Himmelspalais
Daar wil ik zijn alleen met jou
Dort will ich sein, allein mit dir
En stralen in het hemelblauw
Und strahlen im Himmelblau
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Als ik de aarde ga verwarmen
Wenn ich die Erde wärme
Laat ik haar leven in m'n armen
Lass ich sie leben in meinen Armen
Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht
Aus Sternen webte ich das ferne, aah das Nordlicht
Maar soms ben ik als kolkend lood
Aber manchmal bin ich wie kochendes Blei
Ik ben het leven en de dood
Ich bin das Leben und der Tod
In vuur, in liefde, in alle tijden
In Feuer, in Liebe, in allen Zeiten
M'n kind ik troost je, kijk omhoog
Mein Kind, ich tröste dich, schau nach oben
Vandaag span ik mijn regenboog
Heute spanne ich meinen Regenbogen
Die is alleen voor jou
Der ist nur für dich
Nee nooit sta ik een seconde stil
Nein, niemals stehe ich eine Sekunde still
'K Wil liever branden neem me mee
Ich will lieber brennen, nimm mich mit
Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil
Kein Mensch kann mich zwingen, wenn ich nicht will
Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
Wenn du heute Abend im Meer schlafen gehst
Geen leven dat ik niet begon
Kein Leben, das ich nicht begann
En vliegen langs jouw hemelbaan
Und fliegen entlang deiner Himmelsbahn
Je kunt niet houden van de zon
Du kannst die Sonne nicht lieben
Ik wil niet meer bij jou vandaan
Ich will nicht mehr von dir fort
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb
Ik heb je lief, zo lief
Ich hab' dich lieb, so lieb





Авторы: Lennaert H. Nijgh, Frank B. Boudewijn De Groot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.