Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Een Zomernacht
Ich bin eine Sommernacht
Kijk,
bij
de
burgemeester
Schau,
beim
Bürgermeister
Is
receptie
vanavond
Ist
heute
Abend
Empfang
Veel
strijkages
en
franje
Viel
Gebügel
und
Fransen
Alle
gasten
zich
lavend
Alle
Gäste
laben
sich
Aan
de
lauwe
champagne
Am
lauwarmen
Champagner
En
de
wijsheid
in
pacht
Und
die
Weisheit
gepachtet
Van
de
likkers
om
baantjes
Von
den
Schleimern
um
Posten
En
hun
nors,
zwak
geslacht
Und
ihrem
mürrischen,
schwachen
Geschlecht
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
Achter
wijd
open
ramen
Hinter
weit
offenen
Fenstern
Rekken
eters
zich
traag
Strecken
Esser
sich
träge
Hun
borden
weggeschoven
Ihre
Teller
weggeschoben
En
zuchtend
warm
vandaag
Und
seufzend:
„Warm
heute!“
En
alle
mannen
boeren
Und
alle
Männer
rülpsen
Met
Oudgermaanse
kracht
Mit
altgermanischer
Kraft
En
uit
de
tafellakens
Und
von
den
Tischtüchern
Sneeuwen
de
kruimels
zacht
Schneien
die
Krümel
sacht
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
Op
de
schemerterrassen
Auf
den
Dämmerterrassen
Waar
het
geurt
naar
de
aarde
Wo
es
duftet
nach
Erde
Praten
mannen
vol
drank
Reden
Männer
voll
Trunk
Over
bijtvalse
paarden
Über
bissige
Pferde
En
stokoude
karkassen
Und
steinalte
Karkassen
De
bretels
staan
er
strak
Die
Hosenträger
stehen
stramm
Knappend
onder
de
vracht
Knackend
unter
der
Last
Van
een
biervolle
buik
Eines
biervollen
Bauchs
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
En
schommelende
vrijsters
Und
schaukelnde
Jungfern
Omhuld
door
etensluchten
Umhüllt
von
Essensdüften
Gaan
onderlangs
de
Maas
Gehen
entlang
der
Maas
Hun
borsten
even
luchten
Ihre
Brüste
kurz
lüften
Geen
hete
mannenhand
Keine
heiße
Männerhand
Belaagt
hun
late
pracht
Bedrängt
ihre
späte
Pracht
Boven
hun
kouseband
Über
ihrem
Strumpfband
Puilt
het
vlees
zinloos
zacht
Quillt
das
Fleisch
sinnlos
weich
hervor
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
De
oudjes
op
het
plein
Die
Alten
auf
dem
Platz
Herkauwen
hun
verleden
Wiederkäuen
ihre
Vergangenheit
En
worden
zelf
weer
klein
Und
werden
selbst
wieder
klein
Met
motterende
schreden
Mit
murmelnden
Schritten
Hun
ene
voortand
lacht
Ihr
einer
Vorderzahn
lacht
Terwijl
de
jonge
meiden
Während
die
jungen
Mädchen
Zonder
heinwee
of
klacht
Ohne
Heimweh
oder
Klage
Zich
van
hun
lente
scheiden
Sich
von
ihrem
Frühling
scheiden
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
Het
warme
weer
regeert
Das
warme
Wetter
regiert
Deelt
roezen
uit
en
lusten
Verteilt
Rausch
und
Lüste
De
hoogmis
van
augustus
Die
Hochmesse
des
August
Wordt
's
nachts
gecelebreerd
Wird
nachts
zelebriert
Het
stadje
pinkoogt
zwak
Das
Städtchen
blinzelt
schwach
'T
Verwijt
het
voorgeslacht
Es
wirft
dem
Ahnenvolk
vor
Dat
het
geen
haven
werd
Dass
es
kein
Hafen
wurde
Een
nutteloze
klacht
Eine
nutzlose
Klage
Ik
ben
een
zomernacht
Ich
bin
eine
Sommernacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.