Текст и перевод песни Liesbeth List - Ik Ben Een Zomernacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Een Zomernacht
Я летняя ночь
Kijk,
bij
de
burgemeester
Смотри,
у
бургомистра
Is
receptie
vanavond
Сегодня
вечером
прием
Veel
strijkages
en
franje
Много
смокингов
и
оборок
Alle
gasten
zich
lavend
Все
гости
услаждают
себя
Aan
de
lauwe
champagne
Теплым
шампанским
En
de
wijsheid
in
pacht
И
мудрость
присвоили
себе
Van
de
likkers
om
baantjes
Подхалимы
в
поисках
должностей
En
hun
nors,
zwak
geslacht
И
их
угрюмые,
слабые
жены
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
Achter
wijd
open
ramen
За
распахнутыми
окнами
Rekken
eters
zich
traag
Едоки
медленно
потягиваются
Hun
borden
weggeschoven
Отодвинув
свои
тарелки
En
zuchtend
warm
vandaag
И
вздыхая,
как
же
сегодня
жарко
En
alle
mannen
boeren
И
все
мужчины
рыгают
Met
Oudgermaanse
kracht
С
древнегерманской
силой
En
uit
de
tafellakens
И
со
скатертей
Sneeuwen
de
kruimels
zacht
Мягко
падают
крошки
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
Op
de
schemerterrassen
На
сумеречных
террасах
Waar
het
geurt
naar
de
aarde
Где
пахнет
землей
Praten
mannen
vol
drank
Мужчины,
полные
выпивки,
говорят
Over
bijtvalse
paarden
О
строптивых
лошадях
En
stokoude
karkassen
И
древних
развалинах
De
bretels
staan
er
strak
Подтяжки
натянуты
туго
Knappend
onder
de
vracht
Трещат
под
тяжестью
Van
een
biervolle
buik
Пивного
живота
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
En
schommelende
vrijsters
И
покачивающиеся
девицы
Omhuld
door
etensluchten
Окутанные
запахами
еды
Gaan
onderlangs
de
Maas
Идут
вдоль
Мааса
Hun
borsten
even
luchten
Дать
своим
грудям
подышать
Geen
hete
mannenhand
Ни
одна
горячая
мужская
рука
Belaagt
hun
late
pracht
Не
посягает
на
их
позднюю
красоту
Boven
hun
kouseband
Над
их
подвязками
Puilt
het
vlees
zinloos
zacht
Выпирает
бесполезно
мягкая
плоть
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
De
oudjes
op
het
plein
Старики
на
площади
Herkauwen
hun
verleden
Пережевывают
свое
прошлое
En
worden
zelf
weer
klein
И
снова
становятся
маленькими
Met
motterende
schreden
С
шаркающими
шагами
Hun
ene
voortand
lacht
Их
единственный
передний
зуб
улыбается
Terwijl
de
jonge
meiden
Пока
молодые
девушки
Zonder
heinwee
of
klacht
Без
тоски
и
жалоб
Zich
van
hun
lente
scheiden
Расстаются
со
своей
весной
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
Het
warme
weer
regeert
Теплая
погода
правит
Deelt
roezen
uit
en
lusten
Раздает
розы
и
желания
De
hoogmis
van
augustus
Высокая
месса
августа
Wordt
's
nachts
gecelebreerd
Ночью
отправляется
Het
stadje
pinkoogt
zwak
Городок
слабо
мерцает
'T
Verwijt
het
voorgeslacht
Упрекает
своих
предков
Dat
het
geen
haven
werd
Что
он
не
стал
гаванью
Een
nutteloze
klacht
Бесполезная
жалоба
Ik
ben
een
zomernacht
Я
летняя
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.