Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie Tyler Medley
Bonnie Tyler Medley
I'll
take
the
train
to
nowhere
Ich
nehme
den
Zug
ins
Nirgendwo
This
love
is
a
sacrifice
Diese
Liebe
ist
ein
Opfer
My
heart
ain't
big
enough
babe
Mein
Herz
ist
nicht
groß
genug,
Schatz
For
your
paradise
Für
dein
Paradies
Oh
darling
I'm
crazy
after
all
these
years
Oh
Liebling,
ich
bin
verrückt
nach
all
diesen
Jahren
Don't
throw
away
your
love
babe
Wirf
deine
Liebe
nicht
weg,
Schatz
I'm
not
a
lonely
child
Ich
bin
kein
einsames
Kind
Tomorrow's
such
a
long
time
Morgen
ist
so
eine
lange
Zeit
My
dreams
are
running
wild
Meine
Träume
laufen
Amok
Oh
darling
I'm
crazy
after
all
these
years
Oh
Liebling,
ich
bin
verrückt
nach
all
diesen
Jahren
I
gave
you
all
my
love
for
free
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe
umsonst
My
tears
are
full
of
memories
Meine
Tränen
sind
voller
Erinnerungen
Give
me
love,
give
me
all
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
alles
Baby,
catch
me
when
I'll
fall
tonight
Baby,
fang
mich
auf,
wenn
ich
heute
Nacht
falle
Bitterblue,
bitterblue
Bitterblue,
bitterblue
Breaking
up
is
hard
to
do
Sich
zu
trennen
ist
schwer
Bitterblue,
you
know
that
I'm
too
proud
to
cry
Bitterblue,
du
weißt,
dass
ich
zu
stolz
bin,
um
zu
weinen
Bitterblue,
bitterblue
Bitterblue,
bitterblue
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
And
that's
no
way
to
say
goodbye
Und
das
ist
keine
Art,
Lebewohl
zu
sagen
I
was
lost
in
France
Ich
war
verloren
in
Frankreich
In
the
fields
the
birds
were
singing
Auf
den
Feldern
sangen
die
Vögel
I
was
lost
in
France
Ich
war
verloren
in
Frankreich
And
the
day
was
just
beginning
Und
der
Tag
begann
gerade
erst
As
I
stood
there
in
the
morning
rain
Als
ich
dort
im
Morgenregen
stand
I
had
a
feeling
I
can't
explain
Hatte
ich
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
erklären
kann
I
was
lost
in
France
in
love
Ich
war
verloren
in
Frankreich,
verliebt
I
was
lost
in
France
Ich
war
verloren
in
Frankreich
In
the
street
a
band
was
playing
Auf
der
Straße
spielte
eine
Band
And
the
crowd
all
danced
Und
die
Menge
tanzte
Didn't
catch
what
they
were
saying
Ich
verstand
nicht,
was
sie
sagten
When
I
looked
up
he
was
standing
there
Als
ich
aufsah,
stand
er
da
And
I
knew
I
shouldn't
but
I
didn't
care
Und
ich
wusste,
ich
sollte
nicht,
aber
es
war
mir
egal
I
was
lost
in
France
in
love
Ich
war
verloren
in
Frankreich,
verliebt
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
dance
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
Tanz
Ooh
la
la
la
la
dancing
Ooh
la
la
la
la
tanzen
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
dance
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
Tanz
Ooh
la
la
la
la
dancing,
yeah
Ooh
la
la
la
la
tanzen,
yeah
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
dance
Ooh
la
la
la
la
la
la
la
Tanz
Ooh
la
la
la
la
dancing,
yeah
Ooh
la
la
la
la
tanzen,
yeah
I
was
lost
in
France
in
love
Ich
war
verloren
in
Frankreich,
verliebt
It's
a
heartache
Es
ist
ein
Herzschmerz
Nothing
but
a
heartache
Nichts
als
ein
Herzschmerz
Hits
you
when
it's
too
late
Trifft
dich,
wenn
es
zu
spät
ist
Hits
you
when
you're
down
Trifft
dich,
wenn
du
am
Boden
bist
It's
a
fool's
game
Es
ist
ein
Narrenspiel
Nothing
but
a
fools
game
Nichts
als
ein
Narrenspiel
Standing
in
the
cold
rain
Im
kalten
Regen
stehen
Feeling
like
a
clown
Sich
wie
ein
Clown
fühlen
(It's
a
fool's
game)
it's
a
fool's
game
(Es
ist
ein
Narrenspiel)
es
ist
ein
Narrenspiel
Standing
in
the
cold
rain
(standing
in
the
cold
rain)
Im
kalten
Regen
stehen
(im
kalten
Regen
stehen)
Feeling
like
a
clown
Sich
wie
ein
Clown
fühlen
It's
a
heartache
Es
ist
ein
Herzschmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Houston, Ronald Scott, Steve Wolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.