Liezel Pieters - Bonnie Tyler Medley - перевод текста песни на немецкий

Bonnie Tyler Medley - Liezel Pietersперевод на немецкий




Bonnie Tyler Medley
Bonnie Tyler Medley
I'll take the train to nowhere
Ich nehme den Zug ins Nirgendwo
This love is a sacrifice
Diese Liebe ist ein Opfer
My heart ain't big enough babe
Mein Herz ist nicht groß genug, Schatz
For your paradise
Für dein Paradies
Oh darling I'm crazy after all these years
Oh Liebling, ich bin verrückt nach all diesen Jahren
Don't throw away your love babe
Wirf deine Liebe nicht weg, Schatz
I'm not a lonely child
Ich bin kein einsames Kind
Tomorrow's such a long time
Morgen ist so eine lange Zeit
My dreams are running wild
Meine Träume laufen Amok
Oh darling I'm crazy after all these years
Oh Liebling, ich bin verrückt nach all diesen Jahren
I gave you all my love for free
Ich gab dir all meine Liebe umsonst
My tears are full of memories
Meine Tränen sind voller Erinnerungen
Give me love, give me all
Gib mir Liebe, gib mir alles
Baby, catch me when I'll fall tonight
Baby, fang mich auf, wenn ich heute Nacht falle
Bitterblue, bitterblue
Bitterblue, bitterblue
Breaking up is hard to do
Sich zu trennen ist schwer
Bitterblue, you know that I'm too proud to cry
Bitterblue, du weißt, dass ich zu stolz bin, um zu weinen
Bitterblue, bitterblue
Bitterblue, bitterblue
I can't take my eyes off you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
And that's no way to say goodbye
Und das ist keine Art, Lebewohl zu sagen
I was lost in France
Ich war verloren in Frankreich
In the fields the birds were singing
Auf den Feldern sangen die Vögel
I was lost in France
Ich war verloren in Frankreich
And the day was just beginning
Und der Tag begann gerade erst
As I stood there in the morning rain
Als ich dort im Morgenregen stand
I had a feeling I can't explain
Hatte ich ein Gefühl, das ich nicht erklären kann
I was lost in France in love
Ich war verloren in Frankreich, verliebt
I was lost in France
Ich war verloren in Frankreich
In the street a band was playing
Auf der Straße spielte eine Band
And the crowd all danced
Und die Menge tanzte
Didn't catch what they were saying
Ich verstand nicht, was sie sagten
When I looked up he was standing there
Als ich aufsah, stand er da
And I knew I shouldn't but I didn't care
Und ich wusste, ich sollte nicht, aber es war mir egal
I was lost in France in love
Ich war verloren in Frankreich, verliebt
Ooh la la la la la la la dance
Ooh la la la la la la la Tanz
Ooh la la la la dancing
Ooh la la la la tanzen
Ooh la la la la la la la dance
Ooh la la la la la la la Tanz
Ooh la la la la dancing, yeah
Ooh la la la la tanzen, yeah
Ooh la la la la la la la dance
Ooh la la la la la la la Tanz
Ooh la la la la dancing, yeah
Ooh la la la la tanzen, yeah
I was lost in France in love
Ich war verloren in Frankreich, verliebt
It's a heartache
Es ist ein Herzschmerz
Nothing but a heartache
Nichts als ein Herzschmerz
Hits you when it's too late
Trifft dich, wenn es zu spät ist
Hits you when you're down
Trifft dich, wenn du am Boden bist
It's a fool's game
Es ist ein Narrenspiel
Nothing but a fools game
Nichts als ein Narrenspiel
Standing in the cold rain
Im kalten Regen stehen
Feeling like a clown
Sich wie ein Clown fühlen
(It's a fool's game) it's a fool's game
(Es ist ein Narrenspiel) es ist ein Narrenspiel
Standing in the cold rain (standing in the cold rain)
Im kalten Regen stehen (im kalten Regen stehen)
Feeling like a clown
Sich wie ein Clown fühlen
It's a heartache
Es ist ein Herzschmerz





Авторы: Howard Houston, Ronald Scott, Steve Wolfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.