Текст и перевод песни Liezel Pieters - Droë Riviere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ons
drome
is
verby
Наши
мечты
разбиты,
En
ek
het
seer
gekry
И
мне
так
больно.
Ek
huil
jou
baie
nagte
om
oor
jou
Много
ночей
я
плачу
о
тебе,
Huil
jy
oor
my?
Плачешь
ли
ты
обо
мне?
En
waar
is
jy
vandag?
Где
же
ты
сегодня?
'N
Deel
van
my
sal
wag
Часть
меня
будет
ждать,
Al
sou
my
hart
ook
stil
gaan
staan
Даже
если
мое
сердце
остановится,
Gaan
my
liefde
vir
jou
aan
en
aan
Моя
любовь
к
тебе
будет
продолжаться
снова
и
снова,
Tot
alles
vergaan
Пока
все
не
исчезнет.
In
jou
hart
se
droë
riviere
het
jou
liefde
opgedroog
В
сухих
реках
твоего
сердца
твоя
любовь
иссякла.
En
vergeet
jy
al
die
ure?
И
ты
забыл
все
те
часы?
Die
gety
in
my
bly
hoog
Мой
прилив
все
еще
высок,
Met
die
sluise
van
my
walle
Со
шлюзами
моих
берегов,
Met
die
hemele
daarbo
С
небесами
над
нами,
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
Tyd
is
net
geleen
Время
лишь
дано
взаймы,
En
my
liefde
baklei
daarteen
И
моя
любовь
борется
с
этим.
Al
sou
ek
als
om
my
verloor
Даже
если
я
потеряю
все
вокруг,
Sal
ek
diep
in
my
jou
stem
kan
hoor
Я
все
равно
смогу
услышать
твой
голос
глубоко
внутри
себя,
Tot
alles
vergaan
Пока
все
не
исчезнет.
In
jou
hart
se
droë
riviere
het
jou
liefde
opgedroog
В
сухих
реках
твоего
сердца
твоя
любовь
иссякла.
En
vergeet
jy
al
die
ure?
И
ты
забыл
все
те
часы?
Die
gety
in
my
bly
hoog
Мой
прилив
все
еще
высок,
Met
die
sluise
van
my
walle
Со
шлюзами
моих
берегов,
Met
die
hemele
daarbo
С
небесами
над
нами,
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
In
my
hart
is
droë
riviere
В
моем
сердце
— сухие
реки,
Het
jou
liefde
opgedroog?
Твоя
любовь
иссякла?
En
vergeet
jy
al
die
ure?
И
ты
забыл
все
те
часы?
Die
gety
in
my
bly
hoog
Мой
прилив
все
еще
высок,
Met
die
sluise
van
my
walle
Со
шлюзами
моих
берегов,
Met
die
hemele
daarbo
С
небесами
над
нами,
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
In
jou
hart
se
droë
riviere
het
jou
liefde
opgedroog
В
сухих
реках
твоего
сердца
твоя
любовь
иссякла.
En
vergeet
jy
al
die
ure?
И
ты
забыл
все
те
часы?
Die
gety
in
my
bly
hoog
Мой
прилив
все
еще
высок,
Met
die
sluise
van
my
walle
Со
шлюзами
моих
берегов,
Met
die
hemele
daarbo
С
небесами
над
нами,
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
Sal
jou
hart
se
droë
riviere
weer
laat
oorloop
as
ons
glo
Сухие
реки
твоего
сердца
снова
наполнятся,
если
мы
поверим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudi Claase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.