Comme
vous
voulez
en
savoir
ce
que
vous
avez
besoin
d'une
réelle,
mais
je
pense
thé
hôtel
de
charme
tout
cas,
c'est
que
tu
as
besoin.
As
you
want
to
know
what
you
need
a
real
one,
but
I
think
that
the
charming
hotel
at
all
events
that
you
need.
Il
faut
donc
que
la
semaine
prochaine.
Therefore
it
is
necessary
to
next
week.
En
plus
de
temps
pour
trouver
le
restaurant
aux
autres.
At
greater
length
to
find
the
restaurant
to
the
others.
Les
deux
hommes
se
sont
fait,
je
vais
faire
un
peu.
Both
men
did,
I
will
do
a
little.
E
et
la
je
me
souviens
plus
de
la
place
en
finale
du
concours
est
ouvert
du
tout,
je
vais
essayer,
je
suis
un
jeune
garçon
de
plus
et
les
plus
proches
de
Saint
t
de
plus.
And
I
do
not
remember
any
more
the
place
in
the
final
of
the
competition
is
open
at
all,
I'll
try,
I'm
a
guy
of
more
and
the
nearest
of
Saint
t
of
more.
Il
y
en
avait
fait
être
que
je
vais
essayer,
tu
peux
pas
le
en
un
an.
There
had
been
to
be
that
I
will
try,
you
cannot
in
a
year.
La
je
t'en
fais
moi
e.
There
I
will
do
for
you
me.
La
je
vais
faire
un
peu
.
There
I
will
do
a
little.
Il
y
en
aura
d'autres
encore
plus.
There
will
be
others
more.
E
de
Paris
z
And
of
Paris.
Оцените перевод
1 Intro
2 Fire the Facts
3 Bad Minds
4 You Know the
5 Bomb Propaganda
6 Peace
7 It's Official
8 Soliders
9 Prison
10 Daddy
11 Skit-Drift Away
12 Come With Me
13 Serious Times
14 Sound Of The Beast
15 Devil Mentality
16 Hands Up
17 Call Me Money
18 Right in Your Face
19 What's Going On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.