Light - Pencil and Pad - перевод текста песни на немецкий

Pencil and Pad - Lightперевод на немецкий




Pencil and Pad
Bleistift und Block
I told em I'd come with the energy or it didn't matter
Ich sagte ihnen, ich komme mit der Energie, oder es spielt keine Rolle.
So Imma show em' what I'm worth and get my pockets fatter
Also werde ich ihnen zeigen, was ich wert bin, und meine Taschen voller machen.
I want this money Imma steal it off your silver platter
Ich will dieses Geld, ich werde es von deinem Silbertablett stehlen.
My voice will ring around this Earth create a second Saturn
Meine Stimme wird um diese Erde kreisen und einen zweiten Saturn erschaffen.
It comes natural a form of coping
Es kommt natürlich, eine Form der Bewältigung.
So don't approach me
Also komm mir nicht zu nahe.
They say I'm antisocial
Sie sagen, ich bin asozial.
I just say I'm too damn focused
Ich sage einfach, ich bin zu verdammt konzentriert.
Ain't nothing stopping him when he starts and he's in motion
Nichts hält ihn auf, wenn er anfängt und in Bewegung ist.
I'll say it how I feel it ain't no way I'll sugarcoat it
Ich sage es, wie ich es fühle, ich werde es nicht beschönigen.
I'm a brave face but it's really just a front
Ich zeige ein mutiges Gesicht, aber es ist in Wirklichkeit nur eine Fassade.
I let the fear of failure come around and fuck me up
Ich lasse zu, dass die Angst vor dem Scheitern mich fertig macht.
I tell these people I'll be the greatest there ever was
Ich sage diesen Leuten, ich werde der Größte sein, den es je gab.
But I don't have a single clue where the fuck I'm going
Aber ich habe keine Ahnung, wo zum Teufel ich hingehe.
I feel like
Ich fühle mich, als
I really don't have a home if I'm honest
hätte ich wirklich kein Zuhause, wenn ich ehrlich bin.
Sleep in parking lots tryna avoid and flee from this nonsense
Schlafe auf Parkplätzen und versuche, diesem Unsinn zu entkommen.
My grandpops I've grown to hate that fuckin alcoholic
Mein Großvater, ich habe angefangen, diesen verdammten Alkoholiker zu hassen.
Threatening my grandma like he's better off without her but
Er bedroht meine Großmutter, als ob es ihm ohne sie besser ginge, aber
He should be gone and that's the truth
er sollte weg sein, und das ist die Wahrheit.
Seen too much abuse
Zu viel Missbrauch gesehen.
That time you threw up all over me
Damals, als du dich über mich übergeben hast,
I thought that you
dachte ich, du hättest
Had left this Earth right in front of my eyes
diese Erde direkt vor meinen Augen verlassen.
It's stuck in my mind
Es steckt in meinem Kopf fest.
But you would never even care enough
Aber es wäre dir nicht mal wichtig genug.
You came back from the ER and drank with a smile uh
Du kamst aus der Notaufnahme zurück und hast mit einem Lächeln getrunken, äh.
And you'd think that my grandma would give up and lose him
Und man sollte meinen, meine Großmutter würde aufgeben und ihn verlassen.
But I watch this all unfold as he yells at her and abuses
Aber ich sehe das alles mit an, wie er sie anschreit und misshandelt.
And I question why she helps him she says its habit to do it
Und ich frage mich, warum sie ihm hilft, sie sagt, es ist Gewohnheit.
But I lost my fuckin sanity just watching her go through it
Aber ich habe meinen verdammten Verstand verloren, als ich sah, was sie durchmachte.
And my views are changing I hope this shit ain't hereditary
Und meine Ansichten ändern sich, ich hoffe, dieser Mist ist nicht erblich.
See my sister battling I hope it don't end similarly
Ich sehe, wie meine Schwester kämpft, ich hoffe, es endet nicht ähnlich.
Where my home at when my life gets dark and shit gets scary
Wo ist mein Zuhause, wenn mein Leben dunkel wird und die Scheiße beängstigend wird?
I can't even tell you man I don't know what life's preparing
Ich kann es dir nicht mal sagen, Mann, ich weiß nicht, worauf das Leben mich vorbereitet.
And I don't say a single thing in person
Und ich sage kein einziges Wort persönlich.
I suck at expressing myself when I feel I'm hurting
Ich bin schlecht darin, mich auszudrücken, wenn ich mich verletzt fühle.
So I put up this act
Also spiele ich diese Rolle.
And I never mention that
Und ich erwähne nie, dass
The only ones I tell are this pencil and this pad
die Einzigen, denen ich es erzähle, dieser Bleistift und dieser Block sind.





Авторы: Neel Holkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.