Lil JJ Reynolds - Backwards Mind - перевод текста песни на немецкий

Backwards Mind - Lil JJ Reynoldsперевод на немецкий




Backwards Mind
Verkehrter Verstand
A backwards mind
Ein verkehrter Verstand
Mixed with lost thoughts and a lost past
Vermengt mit verlorenen Gedanken und einer verlorenen Vergangenheit
Makes you go crazy
Macht dich verrückt
That's a backwards mind
Das ist ein verkehrter Verstand
Life
Leben
Mind twisted but I'm just too stubborn to fix it
Mein Verstand ist verdreht, aber ich bin einfach zu stur, um es zu reparieren
Just another witness to see my life get twisted
Nur ein weiterer Zeuge, der sieht, wie mein Leben verdreht wird
I'm sick of this world cause I'm always living in sickness
Ich habe diese Welt satt, weil ich immer in Krankheit lebe
Feeling so distant like I'm non-existent
Fühle mich so distanziert, als ob ich nicht existiere
All my life 'I was an square that didn't fit anywhere
Mein ganzes Leben lang war ich ein Quadrat, das nirgendwo hinpasste
Cause no one cares, (Nah), when my tears fall
Weil es niemanden kümmert, (Nein), wenn meine Tränen fallen
I got the mind of an alien that doesn't exist
Ich habe den Verstand eines Außerirdischen, der nicht existiert
I couldn't fit cause I was different
Ich konnte nicht passen, weil ich anders war
From the crowd that would judge me 'everywhere I went
Von der Menge, die mich überall verurteilen würde, wo ich hinging
I was broken up inside, so I had to re-invent
Ich war innerlich zerbrochen, also musste ich mich neu erfinden
But the outside world was tearing me apart
Aber die Außenwelt riss mich auseinander
By ending my career, so I couldn't restart
Indem sie meine Karriere beendete, so dass ich nicht neu starten konnte
I needed some help, I was an wounded shark
Ich brauchte Hilfe, ich war ein verwundeter Hai
That needed help finding light cause I was in the dark all my life
Der Hilfe brauchte, um Licht zu finden, weil ich mein ganzes Leben lang im Dunkeln war
And my mind wasn't right
Und mein Verstand war nicht richtig
Leading me to the wrong directions, It was nothing in sight
Führte mich in die falschen Richtungen, es war nichts in Sicht
So what's the point of this life?, why do I put up a fight?
Also, was ist der Sinn dieses Lebens?, warum kämpfe ich?
Why do I always have problems sleeping at night?
Warum habe ich immer Probleme, nachts zu schlafen?
Why do I act like I'm alright when deep inside I'm going crazy?
Warum tue ich so, als ob alles in Ordnung wäre, wenn ich tief im Inneren verrückt werde?
Feeling suicidal man, can anybody save me? and my backwards mind?
Fühle mich selbstmörderisch, Liebling, kann mich irgendjemand retten? und meinen verkehrten Verstand?
Promised dreams got lost when I lost myself
Versprochene Träume gingen verloren, als ich mich selbst verlor
Been confidential and I've always kept my thoughts to myself
Ich war verschwiegen und habe meine Gedanken immer für mich behalten
When I failed, It was nobody's fault but myself
Als ich scheiterte, war es niemandes Schuld außer meiner eigenen
But I just wouldn't talk when I needed some help
Aber ich wollte einfach nicht reden, wenn ich Hilfe brauchte
Cause I felt like I could handle everything by myself
Weil ich das Gefühl hatte, ich könnte alles alleine bewältigen
But I couldn't, so I tried to make a plan for myself
Aber ich konnte es nicht, also versuchte ich, einen Plan für mich selbst zu machen
But It backfired, then I flew right on the shelf
Aber er ging nach hinten los, dann flog ich direkt ins Regal
I felt extraordinary pain, It was bad for my health
Ich fühlte außergewöhnliche Schmerzen, es war schlecht für meine Gesundheit
Cause I kept it inside, It was destroying my mind
Weil ich es in mir behielt, zerstörte es meinen Verstand
Keeping me from writing thoughts, I was lost and blind
Hielt mich davon ab, Gedanken aufzuschreiben, ich war verloren und blind
I felt bad for myself, then I started not to care
Ich tat mir selbst leid, dann begann es mir egal zu sein
Like the only thing for me to do was disappear
Als ob das Einzige, was ich tun konnte, wäre, zu verschwinden
I was an broke man, surrounded by rich pioneers
Ich war ein gebrochener Mann, umgeben von reichen Pionieren
That looks down on people like me with a stare
Die auf Leute wie mich mit einem Starren herabblicken
This world won't accept a person with an disability
Diese Welt akzeptiert keine Person mit einer Behinderung
They look at us and say that we don't have the ability
Sie sehen uns an und sagen, dass wir nicht die Fähigkeit haben
To do anything cause we don't get respectability
Etwas zu tun, weil wir keine Achtung bekommen
I'm physically insane, bipolar is killing me
Ich bin psychisch krank, bipolar zu sein, bringt mich um
I'm literally a mess, dealing with the stress
Ich bin buchstäblich ein Wrack und kämpfe mit dem Stress
Moving side to side like an game of chess
Bewege mich hin und her wie bei einem Schachspiel
I feel the pain in my chest, will it be my last breath?
Ich spüre den Schmerz in meiner Brust, wird es mein letzter Atemzug sein?
Somebody come save me cause I just want rest in peace without an backwards mind
Komm und rette mich, Liebling, denn ich will nur in Frieden ruhen, ohne einen verkehrten Verstand





Авторы: Jordan Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.