Текст и перевод песни Lil' Keke feat. Eddie Coke - Game Won’t Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Won’t Die
Игра не умрет
I
understand
the
assignment
Я
понимаю
задачу,
To
whom
is
much
given,
much
is
required
Кому
много
дано,
с
того
много
и
спросится,
That
go
for
gangstas
too
Это
относится
и
к
гангстерам,
Street
niggas,
I
salute
you
Уличные
парни,
салютую
вам,
Just
for
showin'
up
Просто
за
то,
что
вы
держитесь.
Yeah,
they
know
I
got
my
lane
on
lock
Да,
они
знают,
что
моя
дорожка
под
замком,
When
I
pull
up,
you
know
your
dame
gon'
flock
Когда
я
подъезжаю,
твоя
дама
точно
клюнет,
You
see
me
move
a
certain
way,
fuck
this
play
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь,
к
черту
эту
игру,
Yeah,
they
know
I'm
here
forever
'cause
the
game
won't
die
Да,
они
знают,
что
я
здесь
навсегда,
потому
что
игра
не
умрет,
I
ain't
playin'
no
fuckin'
games,
no
lie
(No
lie)
Я
не
играю
ни
в
какие
гребаные
игры,
не
вру
(Не
вру),
I'm
in
the
trenches
with
the
same
rollout,
yeah
Я
в
окопах
с
тем
же
планом
действий,
да,
Can't
have
no
sense
of
being
timid,
better
get
it
out
the
way
Нельзя
быть
робким,
лучше
сразу
все
разрулить,
Keep
it
movin'
'cause
the
game
won't
die
Продолжай
двигаться,
потому
что
игра
не
умрет,
Stuck
in
the
trenches,
I'm
havin'
flashbacks
Застрял
в
окопах,
у
меня
флешбеки,
But
I
gotta
get
it,
so
where
the
cash
at?
Но
я
должен
получить
свое,
так
где
же
бабки?,
I
ain't
savin'
these
niggas,
I
move
past
that
Я
не
спасаю
этих
парней,
я
прошел
это,
You
can
give
'em
the
world
and
they'll
still
rat
Ты
можешь
дать
им
весь
мир,
и
они
все
равно
настучат,
I
was
pressin'
the
limit
when
they
were
timid
Я
давил
на
газ,
когда
они
робели,
Hustled
and
stayed
in
it,
prayin'
that
I
can
win
it,
nigga
Крутился
и
оставался
в
игре,
молясь,
чтобы
выиграть,
братан,
We
ducking
them
white
suits
and
black
boots
Мы
уворачиваемся
от
белых
костюмов
и
черных
ботинок,
No
favors,
hard
labor,
I'm
proof
Никаких
поблажек,
только
тяжелый
труд,
я
тому
доказательство,
New
coupe
with
no
roof,
I
see
the
sky
Новое
купе
без
крыши,
я
вижу
небо,
Niggas
wastin'
they
time,
the
game
won't
die
Парни
тратят
время
впустую,
игра
не
умрет,
Niggas
stick
to
the
money,
the
numbers
don't
lie
(lie)
Парни
держатся
за
деньги,
цифры
не
лгут
(не
лгут),
I
don't
follow
the
trends,
homie,
I
been
fly
(what?)
Я
не
следую
трендам,
братан,
я
всегда
был
в
теме
(что?).
Yeah,
they
know
I
got
my
lane
on
lock
(lock)
Да,
они
знают,
что
моя
дорожка
под
замком
(под
замком),
When
I
pull
up,
you
know
your
dame
gon'
flock
(yeah)
Когда
я
подъезжаю,
твоя
дама
точно
клюнет
(да),
They
see
me
move
a
certain
way
for
this
play
Они
видят,
как
я
двигаюсь
ради
этой
игры,
Yeah,
they
know
I'm
here
forever
Да,
они
знают,
что
я
здесь
навсегда,
Cause
the
game
won't
die
(the
game
won't
die)
Потому
что
игра
не
умрет
(игра
не
умрет),
I
ain't
playin'
no
fuckin'
games,
no
lie
(no
lie)
Я
не
играю
ни
в
какие
гребаные
игры,
не
вру
(не
вру),
I'm
in
the
trenches
with
the
same
rollout,
yeah
(rollout)
Я
в
окопах
с
тем
же
планом
действий,
да
(план
действий),
Yeah,
they
know
Scissor
be
a
timid,
better
get
it
out
the
way
Да,
они
знают,
что
с
робкими
не
церемонятся,
лучше
сразу
все
разрулить,
Keep
it
movin'
'cause
the
game
won't
die,
yeah
(yeah)
Продолжай
двигаться,
потому
что
игра
не
умрет,
да
(да).
I've
been
aging
like
fine
wine,
the
game
mine
Я
старею,
как
хорошее
вино,
игра
моя,
Check
clear
then
disappear
at
the
same
time
Чек
получен,
затем
исчезаю
в
то
же
мгновение,
Ain't
no
need
to
fix
it,
nigga,
it
ain't
broke
Не
нужно
чинить
то,
что
не
сломано,
братан,
At
the
top
or
the
bottom,
I
get
the
top
vote
На
вершине
или
на
дне,
я
получаю
большинство
голосов,
The
game
must
go
on,
you
niggas
outta
hope
Игра
должна
продолжаться,
у
вас,
парни,
нет
надежды,
You
couldn't
shoot
that
ball
and
couldn't
sell
dope
Вы
не
смогли
бы
забросить
мяч
и
не
смогли
бы
продать
наркотики,
Couldn't
spit
that
verse
and
had
no
play
Не
смогли
бы
зачитать
этот
куплет
и
не
имели
бы
никакого
веса,
You
shoulda
listened
to
mama
and
made
straight
A's
Вам
следовало
послушать
маму
и
получать
пятерки,
This
the
trenches,
barbwire
fences
Это
окопы,
заборы
из
колючей
проволоки,
18
years
old
with
a
double
digit
sentence
18
лет
с
двузначным
сроком,
They
tell
you
that
the
game
wont
die,
They
didn't
lie
Они
говорят
тебе,
что
игра
не
умрет,
они
не
лгали,
Don
Ke,
yeah,
my
lane
on
lock
and
this
why
Дон
Ке,
да,
моя
дорожка
под
замком,
и
вот
почему.
I,
they
know
I
got
my
lane
on
lock
Я,
они
знают,
что
моя
дорожка
под
замком,
When
I
pull
up,
you
know
your
dame
gon'
flock
Когда
я
подъезжаю,
твоя
дама
точно
клюнет,
You
see
me
move
a
certain
way
for
this
pay
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь
ради
этой
платы,
Yeah,
they
know
I'm
here
forever
'cause
the
game
won't
die
Да,
они
знают,
что
я
здесь
навсегда,
потому
что
игра
не
умрет,
I
ain't
playin'
no
fuckin'
games,
no
lie
(no
lie)
Я
не
играю
ни
в
какие
гребаные
игры,
не
вру
(не
вру),
I'm
in
the
trenches
with
the
same
rollout,
yeah
(in
the
trenches)
Я
в
окопах
с
тем
же
планом
действий,
да
(в
окопах),
Gettin'
no
sense
of
being
timid,
better
get
it
out
the
way
Нет
смысла
быть
робким,
лучше
сразу
все
разрулить,
Keep
it
movin'
'cause
the
game
won't
die,
yeah
Продолжай
двигаться,
потому
что
игра
не
умрет,
да,
Stop
askin',
Twitter
shit
Хватит
спрашивать,
всякая
ерунда
из
Твиттера,
This
ain't
what
you
want
Это
не
то,
чего
ты
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Edwards, Xabian Oneil Woods, Christopher De'shun Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.