Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Hard
Immer noch hart
You
know
we
came
from
nothing
Du
weißt,
wir
kamen
aus
dem
Nichts
But
we're
a
long
way
from
the
bottom
now
Aber
wir
sind
jetzt
weit
weg
vom
Tiefpunkt
It
can't
rain
forever,
say
Es
kann
nicht
ewig
regnen,
sag
ich
I'm
sick
of
these
niggas,
let's
get
it
on
Ich
habe
diese
Typen
satt,
lass
es
uns
angehen
Yeah,
I
came
for
the
money,
I
got
it
and
now
I'm
gone
Ja,
ich
kam
wegen
des
Geldes,
ich
habe
es
und
jetzt
bin
ich
weg
Childish
ass
niggas,
I'm
grown,
let
alone
goin'
hard
Kindische
Typen,
ich
bin
erwachsen,
geschweige
denn,
ich
gebe
alles
Bitch,
I'm
still
in
the
zone,
they
got
me
wrong
Mädchen,
ich
bin
immer
noch
im
Flow,
sie
verstehen
mich
falsch
Hater,
your
bitch
on
my
line,
I
catch
her
later
Hasser,
deine
Süße
ist
an
meiner
Leitung,
ich
erwische
sie
später
I'm
a
monster
when
it
come
to
the
paper,
and
you
a
faker
Ich
bin
ein
Monster,
wenn
es
um
das
Papier
geht,
und
du
bist
ein
Blender
Smokin'
on
some
purple
and
gold,
look
like
a
Laker
Rauche
etwas
Lila
und
Gold,
sehe
aus
wie
ein
Laker
And
I
told
you
niggas
play
on
the
sidewalk
where
it's
safer
Und
ich
sagte
euch,
spielt
auf
dem
Bürgersteig,
wo
es
sicherer
ist
Suckas
get
mad
when
you're
keepin'
it
right
Idioten
werden
wütend,
wenn
du
es
richtig
machst
But
I'm
movin'
through
the
crowd
like
a
thief
in
the
night
Aber
ich
bewege
mich
durch
die
Menge
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Niggas
playin',
get
off
my
dick
is
what
I'm
sayin'
Typen
spielen,
geht
mir
vom
Sack,
das
ist,
was
ich
sage
I'm
too
busy
out
here
purchasin'
land
and
you
a
fan
Ich
bin
zu
beschäftigt
hier
draußen,
Land
zu
kaufen,
und
du
bist
ein
Fan
Addicted
to
the
money,
I
arrange
these
plays
Süchtig
nach
dem
Geld,
ich
arrangiere
diese
Spiele
It's
too
late
for
me
to
change
my
ways
Es
ist
zu
spät
für
mich,
meine
Wege
zu
ändern
Nigga,
I
said
addicted
to
the
money,
I
arrange
these
plays
Junge,
ich
sagte,
süchtig
nach
dem
Geld,
ich
arrangiere
diese
Spiele
It's
too
late
for
me
to
change
my
ways
Es
ist
zu
spät
für
mich,
meine
Wege
zu
ändern
Check
me
out,
he
got
chains
on
his
neck,
neck
Sieh
mich
an,
er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Hals
Diamonds
in
his
mouth
Diamanten
in
seinem
Mund
He
was
born
here,
takes
his
home,
he
raised
in
the
South
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seine
Heimat,
er
ist
im
Süden
aufgewachsen
Trapped
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
dicke
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he's
still
going
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mind
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Hals,
Diamanten
in
seinem
Kopf
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
south
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seinen
Kumpel,
im
Süden
aufgewachsen
Trapped
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he's
still
going
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
We
cut
so
different
Wir
sind
so
anders
geschnitten
You
might
be
getting
this
game
from
a
nigga
who
did
20
flat
Du
bekommst
dieses
Spiel
vielleicht
von
einem
Typen,
der
20
Jahre
gesessen
hat
We
under
the
old
law
Wir
unterliegen
dem
alten
Gesetz
Pop
trunk
with
candy
paint
Kofferraum
auf
mit
Bonbon-Lackierung
I
had
a
trap
house
with
purple
drink
and
candy
dank
Ich
hatte
ein
Trap-Haus
mit
lila
Drink
und
süßem
Gras
Kream
Clique,
persona
gang,
Rob
Shoot
or
shank
Kream
Clique,
Persona
Gang,
Rob
Shoot
oder
Shank
Before
I
had
the
millions,
I
was
trapping
Jack
and
used
to
take
Bevor
ich
die
Millionen
hatte,
habe
ich
Jack
ausgeraubt
und
früher
genommen
Broke
as
fuck,
we
had
to
huddle
up,
put
twenty
in
the
gas
tank
Total
pleite,
wir
mussten
uns
zusammenkauern,
zwanzig
in
den
Tank
stecken
Blue
Buick
looking
foolish,
max
text
K's
Drake's
Blauer
Buick,
sah
dumm
aus,
Max-Texte,
K's,
Drakes
Pull
up,
make
a
movie,
first
shot,
we
don't
do
takes
Anhalten,
einen
Film
machen,
erste
Aufnahme,
wir
machen
keine
Wiederholungen
But
we
do
take
chalk,
line,
yellow
tape
Aber
wir
nehmen
Kreide,
Linie,
gelbes
Band
My
grandma
hear
my
lines,
she
say
she
prayin'
for
me
every
day
Meine
Oma
hört
meine
Zeilen,
sie
sagt,
sie
betet
jeden
Tag
für
mich
My
mama
say
she
proud
of
me,
son,
you
know
you
made
the
way
Meine
Mama
sagt,
sie
ist
stolz
auf
mich,
Sohn,
du
weißt,
du
hast
den
Weg
gemacht
The
opps
be
talkin'
down
on
me,
mad
they
partna
in
the
grave
Die
Gegner
reden
schlecht
über
mich,
sind
sauer,
dass
ihr
Partner
im
Grab
ist
I
keep
that
trade
pound
on
me,
ratchet,
tote
'em
to
the
bank
Ich
habe
immer
was
dabei,
Knarre,
trage
sie
zur
Bank
He
got
chains
on
his
neck,
he
got
chains
on
his
neck
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
er
hat
Ketten
um
seinen
Hals
He
got
chains
on
his
neck,
diamonds
in
his
mouth
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Diamanten
in
seinem
Mund
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
South
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seinen
Kumpel,
im
Süden
aufgewachsen
Trap
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
goin'
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
He
got
chains
on
his
neck,
diamonds
in
his
mouth
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Diamanten
in
seinem
Mund
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
South
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seinen
Kumpel,
im
Süden
aufgewachsen
Trap
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
goin'
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
I'm
straight
out
the
Lone
Star
State,
grindin'
for
decades
Ich
komme
direkt
aus
dem
Lone
Star
State,
schufte
seit
Jahrzehnten
But
I
ain't
even
half
done
yet,
you
ain't
seen
my
best
days
Aber
ich
bin
noch
nicht
mal
halb
fertig,
du
hast
meine
besten
Tage
noch
nicht
gesehen
I'm
front
page
P,
my
slab
got
'em
writin'
essays
Ich
bin
Titelseiten-P,
mein
Wagen
lässt
sie
Essays
schreiben
When
I
turn
up
the
bass,
massage
backs
and
cause
headaches
Wenn
ich
den
Bass
aufdrehe,
massiere
ich
Rücken
und
verursache
Kopfschmerzen
X-ray
the
way
the
glass
is
see-through
Röntgenblick,
so
durchsichtig
ist
das
Glas
Ridin'
on
spokes
and
Vogue,
slowly
that's
how
we
do
Fahre
auf
Speichen
und
Vogue,
langsam,
so
machen
wir
das
Mouth
full
of
carrots,
my
pockets
thicker
than
some
beef
stew
Mund
voller
Karotten,
meine
Taschen
dicker
als
ein
Rindereintopf
Just
got
back
from
Chicken
Itza,
headed
to
Machu
Picchu
Komme
gerade
von
Chicken
Itza,
auf
dem
Weg
nach
Machu
Picchu
So
that's
why
I've
been
peaceful,
wrists
glowing
like
my
chi
Deshalb
war
ich
so
friedlich,
Handgelenke
leuchten
wie
mein
Chi
I'm
flyer
than
the
UAP,
you
clean
but
you
ain't
me
Ich
bin
krasser
als
das
UAP,
du
bist
sauber,
aber
du
bist
nicht
ich
And
everything
was
paid
for,
none
of
it
was
free
Und
alles
wurde
bezahlt,
nichts
davon
war
umsonst
I
got
more
hustles
than
this
park
and
spots
at
NRG
Ich
habe
mehr
Geschäfte
als
dieser
Park
und
Plätze
bei
NRG
So
look
and
see
but
don't
stare
too
hard
Also
schau
hin,
aber
starre
nicht
zu
sehr
Them
diamonds
might
blind
you,
have
you
stuck
at
the
light
Diese
Diamanten
könnten
dich
blenden,
lassen
dich
an
der
Ampel
stehen
With
ten
candy
cars
behind
you
Mit
zehn
Bonbon-Autos
hinter
dir
You
know
the
name,
it
ain't
no
need
to
remind
you
Du
kennst
den
Namen,
ich
muss
dich
nicht
daran
erinnern
It's
the
Slab
God,
people's
champ,
it's
Paul
Wall,
baby
Es
ist
der
Slab
God,
der
Champion
des
Volkes,
es
ist
Paul
Wall,
Baby
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mouth
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Hals,
Diamanten
in
seinem
Mund
He
was
born
here,
takes
his
homie
raised
in
the
south
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seinen
Kumpel,
im
Süden
aufgewachsen
Trap
full
of
fiends,
big
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
dicke
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
going
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mouth
Er
hat
Ketten
um
seinen
Hals,
Hals,
Diamanten
in
seinem
Mund
He
was
born
here,
takes
his
homie
raised
in
the
south
Er
wurde
hier
geboren,
nimmt
seinen
Kumpel,
im
Süden
aufgewachsen
Trap
full
of
fiends,
big
slabs
in
the
yard
Trap
voller
Drogenabhängiger,
dicke
Autos
im
Hof
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
going
hard
Hat
eine
Tasche
voller
Geld
und
er
gibt
immer
noch
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Michael Slayton, Marcus Edwards, Emekwanem Biosah Jr., Larry Robinson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.