Destiny - Lil Rangoперевод на немецкий




Destiny
Schicksal
Aye aye aye
Aye aye aye
Aye aye aye
Aye aye aye
Ooh yea
Oh ja
Oooh haha
Oooh haha
Aye Who is calling my phone I think it's success
Aye Wer ruft mich an, ich glaube, es ist der Erfolg
She wake me up every morning tryna make sure that I'm better than the rest
Sie weckt mich jeden Morgen und versucht sicherzustellen, dass ich besser bin als der Rest
Yea I'm blessed
Ja, ich bin gesegnet
But don't trip doh
Aber mach dir keine Sorgen, Schätzchen
I use to stress
Ich war früher gestresst
But that was a test
Aber das war eine Prüfung
Now that I made it through
Jetzt, wo ich es geschafft habe,
Still no time to rest
Keine Zeit zum Ausruhen
No no no no no
Nein nein nein nein nein
What is my destiny
Was ist mein Schicksal?
That's what I'm questioning
Das frage ich mich
Till the end of the century
Bis zum Ende des Jahrhunderts
What is still left for me
Was ist noch für mich übrig?
Is there anything meant for me
Gibt es etwas, das für mich bestimmt ist?
I wish there was an extra me
Ich wünschte, es gäbe noch ein Ich
Got a long list of enemies but
Ich habe eine lange Liste von Feinden, aber
I wanna be on the top of the podium yellin hey mama I made it
Ich will ganz oben auf dem Podest stehen und rufen: "Hey Mama, ich habe es geschafft!"
It's gonna sound even better especially whenever my haters say it
Das wird noch besser klingen, besonders wenn meine Hater es sagen
Everything that has been up to this point has been me so I'm gonna be shameless
Alles, was bis jetzt passiert ist, bin ich, also werde ich mich nicht schämen
I'm gonna be from the bottom to top so they all gonna know what my name is
Ich werde vom Boden nach oben gehen, damit sie alle meinen Namen kennen
Yea yea
Ja ja
They gon know what my name is
Sie werden meinen Namen kennen
They gon know what my name name name
Sie werden meinen Namen, Namen, Namen kennen
Name
Name
Hol up
Warte mal
Hol up
Warte mal
Man what they talking bout
Mann, worüber reden sie?
Man what they talking bout
Mann, worüber reden sie?
Man what they talking bout
Mann, worüber reden sie?
Man what they talking bout
Mann, worüber reden sie?
I'm tryna figure out what is my destiny
Ich versuche herauszufinden, was mein Schicksal ist
I gotta cook up to find out the recipe
Ich muss kochen, um das Rezept herauszufinden
Being the greatest yea that's a necessity
Der Größte zu sein, ja, das ist eine Notwendigkeit
Taking no days off I'm doing this every week
Ich nehme mir keine freien Tage, ich mache das jede Woche
I am the middle child I am the second son
Ich bin das mittlere Kind, ich bin der zweite Sohn
I can assure you I'll be on the podium
Ich versichere dir, ich werde auf dem Podest stehen
It's gonna make you so salty like sodium
Das wird dich so salzig machen wie Natrium
Even though I made it here I don't owe you one
Auch wenn ich es hierher geschafft habe, schulde ich dir nichts
Y'all used to never care bout my development
Ihr habt euch früher nie um meine Entwicklung gekümmert
Now that I'm here I'm inside of my element
Jetzt, wo ich hier bin, bin ich in meinem Element
Inside the room you looking like the elephant
Im Raum siehst du aus wie der Elefant
Cuz every time you speak now you irrelevant
Denn jedes Mal, wenn du jetzt sprichst, bist du irrelevant
100 to 0 is gon be the final score
100 zu 0 wird der Endergebnis sein
Stuff in past bro is old like a dinosaur
Sachen aus der Vergangenheit, Bruder, sind alt wie ein Dinosaurier
I got here first only because I want it more
Ich bin hier zuerst angekommen, nur weil ich es mehr will
Quit all the raving like u are from Baltimore
Hör auf mit dem Geschrei, als wärst du aus Baltimore
Right
Richtig
This ain't the song of the week this the song of the life
Das ist nicht das Lied der Woche, das ist das Lied des Lebens
Found me a girl that's gon turn to my wife
Ich habe ein Mädchen gefunden, das meine Frau werden wird
Give me the whole I don't want me a slice
Gib mir das Ganze, ich will nicht nur ein Stück
I like it hot so I want me the spice
Ich mag es scharf, also will ich die Würze
I play it risky I roll up the dice
Ich spiele riskant, ich werfe die Würfel
Get out my hair you acting like lice
Geh mir aus den Haaren, du verhältst dich wie Läuse
Don't wanna repay me you gon pay the price
Du willst mich nicht zurückzahlen, du wirst den Preis zahlen
Order the steak and I side it with rice
Bestell das Steak und serviere es mit Reis
Meet with my girl and she treating me nice
Triff mein Mädchen und sie behandelt mich nett
Taking the photo it's colder than ice
Wir machen ein Foto, es ist kälter als Eis
Might head in it solo I'm cutting all ties
Vielleicht gehe ich es alleine an, ich trenne alle Bande
I'm done with the lies
Ich habe genug von den Lügen
I'm chasing the prize
Ich jage den Preis
The look in my eyes
Der Blick in meinen Augen
It ain't no surprise
Keine Überraschung
The album is kid with a plan
Das Album ist mit einem Plan gemacht
I told them lil boys to quit with the playing
Ich habe den kleinen Jungs gesagt, sie sollen mit dem Spielen aufhören
Witness the greatness you get what I'm saying
Sei Zeuge der Größe, du verstehst, was ich sage?
Cuz this prolly isn't gon happen again
Denn das wird wahrscheinlich nicht noch einmal passieren
Ain't nobody out here rapping like me
Niemand hier rappt wie ich
I could go crazy no matter the league
Ich kann verrückt werden, egal in welcher Liga
I don't know why y'all can't seem to see
Ich weiß nicht, warum ihr nicht zu sehen scheint
I'm just tryna chase my destiny
Ich versuche nur, mein Schicksal zu verfolgen
I'm just tryna chase my destiny
Ich versuche nur, mein Schicksal zu verfolgen
I'm just tryna chase my destiny
Ich versuche nur, mein Schicksal zu verfolgen





Авторы: Micah Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.