Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Cooked (feat. Cash$wervo)
Ich bin erledigt (feat. Cash$wervo)
I
just
got
pulled
over
for
going
90
Ich
wurde
gerade
angehalten,
weil
ich
90
fuhr
I
got
no
ID
Ich
habe
keinen
Ausweis
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Baby
trying
to
look
at
me
Baby,
sie
versucht
mich
anzusehen
Like
I'm
trying
to
wifey
Als
ob
ich
sie
zur
Freundin
machen
will
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Bae
your
style
is
not
shiesty
Bae,
dein
Style
ist
nicht
shiesty
You
is
not
like
me
Du
bist
nicht
wie
ich
I
think
you
cooked
you
done
Ich
glaub,
du
bist
erledigt,
du
bist
durch
The
chance
I
got
is
not
likely
Die
Chance,
die
ich
habe,
ist
unwahrscheinlich
I
think
I'm
cooked
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt
Yea
I'm
done
Ja,
ich
bin
durch
I
been
done
like
I
got
no
pink
filet
mignon
Ich
war
schon
durch,
als
hätte
ich
kein
rosafarbenes
Filet
Mignon
Keep
my
chin
up
my
mentality
be
one
of
one
Halt
mein
Kinn
hoch,
meine
Mentalität
ist
einzigartig
Yea
I
been
up
I'm
looking
out
the
window
see
the
sun
Ja,
ich
war
wach,
ich
schau
aus
dem
Fenster,
seh
die
Sonne
This
a
real
chain
when
I
see
diamond
testers
I
don't
run
Das
ist
eine
echte
Kette,
wenn
ich
Diamanttester
sehe,
renn
ich
nicht
That's
a
time
that
you'll
never
catch
me
lacking
Das
ist
eine
Zeit,
in
der
du
mich
nie
schlappend
erwischst
I
been
freezing
head
to
toe
that's
why
I
like
to
wear
a
jacket
Ich
war
total
am
Frieren,
deshalb
trag
ich
gerne
eine
Jacke
So
how
can
you
be
getting
cooked?
Is
the
question
you
be
asking
Also
wie
kannst
du
erledigt
sein?
Ist
die
Frage,
die
du
stellst
With
the
shorties
though
it's
different
this
is
usually
what
happen
Bei
den
Mädels
ist
es
anders,
das
passiert
normalerweise
so
I
be
wanting
her
and
her
at
the
same
time
Ich
will
sie
und
sie
gleichzeitig
I
be
texting
her
and
her
from
the
same
line
Ich
schreibe
ihr
und
ihr
von
derselben
Linie
Now
they
want
to
call
me
out
for
being
so
dishonest
Jetzt
wollen
sie
mich
zurufen,
weil
ich
so
unehrlich
bin
How
was
I
supposed
to
know
y'all
roommates
come
on
let's
be
honest
baby
Wie
sollte
ich
wissen,
dass
ihr
Zimmergenossinnen
seid?
Komm,
lass
uns
ehrlich
sein,
Baby
Got
pulled
over
for
going
90
Wurde
angehalten,
weil
ich
90
fuhr
I
got
no
ID
Ich
habe
keinen
Ausweis
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Baby
trying
to
look
at
me
Baby,
sie
versucht
mich
anzusehen
Like
I'm
trying
to
wifey
Als
ob
ich
sie
zur
Freundin
machen
will
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Bae
your
style
is
not
shiesty
Bae,
dein
Style
ist
nicht
shiesty
You
is
not
like
me
Du
bist
nicht
wie
ich
I
think
you
cooked
you
done
Ich
glaub,
du
bist
erledigt,
du
bist
durch
The
chance
I
got
is
not
likely
Die
Chance,
die
ich
habe,
ist
unwahrscheinlich
I
think
I'm
cooked
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt
Yea
I'm
done
Ja,
ich
bin
durch
Baby
girl
I
know
that
you
the
one
for
me
(you
the
one
for
me)
Babygirl,
ich
weiß,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist
(du
die
Eine
für
mich
bist)
Caught
me
creeping
on
the
low
you
said
you
done
with
me
(said
you
done
with
me)
Hast
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
sagst,
du
bist
durch
mit
mir
(sagst,
du
bist
durch
mit
mir)
VVS
the
chains
so
they
can't
stunt
with
me
VVS
die
Kette,
also
können
sie
nicht
angeben
Keeping
it
a
hundred
so
don't
front
with
me
(yea
don't
front
with
me)
Ich
bleibe
hundertprozentig
ehrlich,
also
tu
nicht
so
(ja,
tu
nicht
so)
Talking
on
the
net
but
you
ain't
been
the
type
to
step
Laberst
im
Internet,
aber
du
warst
nie
der
Typ,
der
was
macht
Balling
like
Odell
cause
I'm
one
handed
with
the
catch
Ballere
wie
Odell,
weil
ich
einhändig
fange
Don't
talk
about
blocks
I
spent
you
already
know
the
rest
Sprich
nicht
über
Blocks,
ich
hab
ausgegeben,
du
kennst
den
Rest
Look
and
I'ma
put
that
shit
to
rest
Schau,
und
ich
leg
das
Ding
zur
Ruhe
I'ma
blow
a
rack
because
I
make
it
quick
(Lock
it
down)
Ich
geb
'n
Tausender
aus,
weil
ich's
schnell
mache
(Mach
zu)
And
girl
you
stole
my
heart
I
wasn't
faking
it
you
taking
shit
Und
du
hast
mein
Herz
gestohlen,
ich
hab
nicht
geflunkert,
du
nimmst
dir
was
Valuing
my
time
but
girl
you
wasted
it
(said
I'm
cooked)
Schätze
meine
Zeit,
aber
du
hast
sie
verschwendet
(sagte,
ich
bin
erledigt)
Treat
you
like
my
Beemer
I'm
replacing
it
(said
I'm
done)
Behandel
dich
wie
meinen
BMW,
ich
ersetz
dich
(sagte,
ich
bin
durch)
And
I
ain't
never
been
a
fold
over
Und
ich
war
noch
nie
ein
Schwächling
Looking
at
the
stars
this
a
two
door
coupe
it's
not
a
Rover
Schau
zu
den
Sternen,
das
ist
ein
zweitüriger
Coupé,
kein
Rover
Got
me
going
head
to
head
like
Oklahoma
Bring
mich
Kopf-an-Kopf
wie
Oklahoma
Got
four
pockets
full
like
baby
I'ma
show
her
Hab
vier
Taschen
voll,
denn
Baby,
ich
zeig's
dir
Got
pulled
over
for
going
90
Wurde
angehalten,
weil
ich
90
fuhr
I
got
no
ID
Ich
habe
keinen
Ausweis
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Baby
trying
to
look
at
me
Baby,
sie
versucht
mich
anzusehen
Like
I'm
trying
to
wifey
Als
ob
ich
sie
zur
Freundin
machen
will
I
think
I'm
cooked
I'm
done
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt,
ich
bin
durch
Bae
your
style
is
not
shiesty
Bae,
dein
Style
ist
nicht
shiesty
You
is
not
like
me
Du
bist
nicht
wie
ich
I
think
you
cooked
you
done
Ich
glaub,
du
bist
erledigt,
du
bist
durch
The
chance
I
got
is
not
likely
Die
Chance,
die
ich
habe,
ist
unwahrscheinlich
I
think
I'm
cooked
Ich
glaub,
ich
bin
erledigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Ramirez, Sam Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.