Lil Rango - Rango FC - перевод текста песни на немецкий

Rango FC - Lil Rangoперевод на немецкий




Rango FC
Rango FC
Wonder
Wunder
Ain't been in the studio for three months
War drei Monate nicht im Studio
I'm here and I'm keeping it blunt
Jetzt bin ich zurück und bleibe ehrlich
Fast on the field cause I keep it one touch
Schnell auf dem Feld, nur einen Kontakt
Building a roster of women I've signed and we keeping in touch
Baue ein Team aus Frauen, die ich unter Vertrag nahm und wir bleiben in Kontakt
I'm writing contracts and such
Ich schreibe Verträge und so
Man I'm probably doing too much
Mann, ich mach vielleicht zu viel
But none the less I'm still gone do it a bunch
Doch egal, ich mach's trotzdem weiter
Wait me and your girl got to meet for some brunch
Warte, ich und dein Mädchen treffen uns zum Brunch
Chick got me feeling ethereal aye
Sie lässt mich schweben, aye
She a lucky charm but I ain't talking about cereal
Sie ist ein Glücksbringer, doch ich red nicht von Müsli
Free time for me is a miracle
Freizeit ist für mich ein Wunder
I just turned 19 and I'm kicking it with a millennial
Bin erst 19 und chill mit einer Millennial
But I'm trying to tell her keep it minimal
Aber ich sag ihr, bleib bescheiden
It's a mindset that's why every good squad got a nice vet
Es ist eine Einstellung, darum hat jedes gute Team einen Veteranen
I love good leadership in all my women
Ich liebe Führung in all meinen Frauen
Like a fire QB who get the line set I'm like alright bet
Wie ein starker QB, der die Linie setzt ich sag: Alles klar
I'm not open hearted enough
Ich bin nicht offen genug
I'll make my wife sign a prenup
Meine Frau unterschreibt einen Ehevertrag
I sound like a guy that's bad
Ich klinge wie ein schlechter Typ
I guess I'll be one
Schätze, ich bin einer
I'd rather be one than take chances
Lieber das, als Risiken einzugehen
For these girls that take one glance and
Für Mädchen, die nur einmal gucken
Think that they can start advancing
Und denken, sie kommen weiter
To the starting lineup
Bis in die Startaufstellung
I'm a profesional scout
Ich bin ein professioneller Scout
So if I'm having my doubts
Also wenn ich Zweifel hab
You better perform in training
Zeig im Training, was du kannst
Then I'll make my mind up
Dann entscheide ich
If you need some motivation
Brauchst du Motivation
It don't matter the location
Ort spielt keine Rolle
We can make negotiations
Wir können verhandeln
Like welcome to the team
Willkommen im Team
Like welcome to the team oh woah
Willkommen im Team oh woah
I'd like to announce our most recent signing to Rango FC
Ich möchte unseren neuesten Transfer zu Rango FC bekannt geben
And first and foremost I would like to thank the fans
Zuerst möchte ich den Fans danken
Because without you this signing would not be possible
Denn ohne euch wäre dieser Transfer nicht möglich
So let's just give a round of applause for our newest signing to Rango FC
Also Applaus für unser neuestes Teammitglied bei Rango FC
oh oh alright uh tha- thank you thank you that's enough everybody
oh oh okay, da-danke, danke, das reicht
Um I'm sure she's a bit overwhelmed right now this is her first time
Sie ist wohl überwältigt, ihr erster Vertrag
Actually signing to a professional squad, so
Bei einem Profiteam, also
Like welcome to the team oh woah
Willkommen im Team oh woah
I'm sorry for the big deal and everything
Entschuldige den Trubel und so
Now you're a part of some bigger and better things
Jetzt bist du Teil von etwas Größerem
I wouldn't view it as being embarrassing
Ich würd's nicht als peinlich sehen
See I'm your coach but like I can do therapy
Ich bin dein Coach, aber kann auch Therapie
I mean there's a starter but barely
Es gibt eine Starterin, aber knapp
You can replace her if you approach carefully
Du kannst sie ersetzen, wenn du dich geschickt anstellst
I look for details like will you be there for me?
Ich achte auf Details: Wirst du für mich da sein?
There's some potential I know you can care for me
Ich seh Potenzial, weiß, du kannst dich kümmern
So what's your sign? (I'm a cancer)
Also, was ist dein Sternzeichen? (Ich bin Krebs)
Oh cool you a cancer just wait 'til you glow up (I want to transfer)
Oh cool, Krebs wart's ab, bis du aufblühst (Ich will transferieren)
And act like a lantern that's funny that you saying you want to transfer (Yeah?)
Wie 'ne Laterne lustig, dass du was neues suchst (Ja?)
Wait you want to Transfer? (Yes I want to transfer)
Wait, du willst wechseln? (Ja, ich will transferieren)
Transfer? (Oh what you don't like that answer?)
Transfer? (Gefällt dir die Antwort nicht?)
Nah nah that's crazy how you want to switch up
Nee, das ist krass, wie du’s drehst
I won't even sell you I think you might get cut
Ich verkauf dich nicht, du fliegst raus
I'm not open hearted enough
Ich bin nicht offen genug
I'll make my wife sign a prenup
Meine Frau unterschreibt einen Ehevertrag
I sound like a guy that's bad
Ich klinge wie ein schlechter Typ
I guess I'll be one
Schätze, ich bin einer
I'd rather be one than take chances
Lieber das, als Risiken einzugehen
For these girls that take one glance and
Für Mädchen, die nur einmal gucken
Think that they can start advancing
Und denken, sie kommen weiter
To the starting lineup
Bis in die Startaufstellung
I'm a profesional scout
Ich bin ein professioneller Scout
So if I'm having my doubts
Also wenn ich Zweifel hab
You better perform in training
Zeig im Training, was du kannst
Then I'll make my mind up
Dann entscheide ich
If you need some motivation
Brauchst du Motivation
It don't matter the location
Ort spielt keine Rolle
We can make negotiations
Wir können verhandeln
Like get cut from the team
Dann fliegst du aus'm Team
Like get cut from the team oh woah oh
Dann fliegst du aus'm Team oh woah oh
Like get cut from the team
Dann fliegst du aus'm Team
You want to disrespect the manager? Ha ha
Du willst den Manager beleidigen? Ha ha
Get cut from the team get cut from the team
Fliegst aus'm Team, fliegst aus'm Team
Like get cut from the team get cut from the team
Dann fliegst du aus'm Team, fliegst aus'm Team
Maybe I should change my ways a little bit man
Vielleicht soll ich mich etwas ändern
This is This is getting ridiculous like these over sized rosters like
Das wird langsam lächerlich, diese Riesenkader
The cap space is building up
Die Gehaltsliste wächst
Like I got I got to reassess the situation
Ich muss die Situation neu bewerten
Get cut from the team
Fliegst aus'm Team





Авторы: Micah Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.