Lil Rango - Tick Tick Tick - перевод текста песни на немецкий

Tick Tick Tick - Lil Rangoперевод на немецкий




Tick Tick Tick
Tick Tick Tick
We don't take no L
Wir nehmen kein L
Please tell me if you down or not uh (Please tell me)
Sag mir bitte, ob du dabei bist oder nicht (Sag mir)
Please tell me if you down or not uh (Please tell me)
Sag mir bitte, ob du dabei bist oder nicht (Sag mir)
Please tell me if you down or not
Sag mir bitte, ob du dabei bist oder nicht
Boy you screaming too loud take it down a notch uh
Junge, du schreist zu laut, mach mal leiser
Ticking ticking time bomb you know I'm bout to go off
Tickende tickende Zeitbombe, du weißt, ich werde explodieren
That's what happens when you mix my potential with cobalt
Das passiert, wenn du mein Potenzial mit Kobalt mischst
Been plotting for a while it's about time I show off
Hab lange geplant, jetzt ist es Zeit, mich zu zeigen
Flying undercover you can't see me on the sonar
Fliege unerkannt, du siehst mich nicht auf dem Sonar
I been flying independently
Ich fliege unabhängig
Gang full of scientists the way we got that chemistry
Gang voller Wissenschaftler, so haben wir die Chemie
I don't hold grudges but don't think I have bad memory
Ich trage keinen Groll, aber mein Gedächtnis ist gut
I'll say it your face too not only on a melody
Ich sag's dir ins Gesicht, nicht nur im Lied
I got the force like Obi Wan yet I don't force none
Ich hab die Macht wie Obi-Wan, doch ich zwinge niemanden
I been all round the country like Forest Gump
Ich war im ganzen Land wie Forrest Gump
You been looking up to me girl so you know what's up
Du hast zu mir aufgeschaut, Mädchen, also weißt du Bescheid
Yea I'm up
Ja, ich bin oben
She my Girl Scout cookie the way she love to Tagalong
Sie ist mein Girl Scout-Keks, wie sie mir folgt
I'm a triple threat with my music like triathlon
Ich bin eine dreifache Bedrohung mit meiner Musik wie ein Triathlon
Yea I got to hide my identity like Megatron
Ja, ich muss meine Identität verstecken wie Megatron
You used to be big but now you extinct like a Megaladon
Du warst mal groß, jetzt bist du ausgestorben wie ein Megalodon
Not you digging for clues, now you mining my business
Nicht du, der nach Hinweisen gräbt, mein Geschäft ausspioniert
Why you fixed on losing time trying to keep me from my riches?
Warum vergeudest du Zeit und hältst mich von meinem Reichtum fern?
Me and the money too attached had to have a couple stitches
Ich und das Geld, zu verbunden, brauchten ein paar Stiche
Dad passed the torch to me but I'm not burning no bridges
Mein Dad gab mir die Fackel, doch ich verbrenne keine Brücken
Instead I use this light of mine to enhance my vision
Stattdessen nutze ich mein Licht, um klarer zu sehen
Because when I'm on the road I don't want to have collisions
Denn auf der Straße will ich keine Kollisionen
Got a whole lot of women tryna catch me in they feelings
Viele Frauen wollen mich an sich binden
But I'm staying in my lane I can't be anywhere near 'em I say
Doch ich bleib in meiner Spur, kann nicht in ihrer Nähe sein, sag ich
See you wouldn't want to be you
Siehst du, du würdest nicht du sein wollen
I hit you like onomatopoeia bow
Ich treffe dich wie Onomatopöie, bow
You better take cover man before you hear the sound
Du solltest dich besser verstecken, bevor du den Knall hörst
The key to my success is something I finally found
Den Schlüssel zum Erfolg hab ich endlich gefunden
And It's ironic feeling atomic I'm about to hit the ground
Und es ist ironisch, fühle mich atomar, gleich treffe ich den Boden
Like a ticking ticking time bomb you know I'm bout to go off
Wie eine tickende tickende Zeitbombe, du weißt, ich werde explodieren
That's what happens when you mix my potential with cobalt
Das passiert, wenn du mein Potenzial mit Kobalt mischst
Been plotting for a while it's about time I show off
Hab lange geplant, jetzt ist es Zeit, mich zu zeigen
Flying undercover you can't see me on the sonar
Fliege unerkannt, du siehst mich nicht auf dem Sonar
We don't take no L
Wir nehmen kein L
Yea
Ja
Call me interface cause I got to focus right now
Nenn mich Interface, denn ich muss mich jetzt konzentrieren
Tell your boo thing to pipe right down
Sag deinem Schatz, sie soll leise sein
Sitting in the corner while I write down
Sitz in der Ecke, während ich schreibe
This is my town
Das ist meine Stadt
I'm the man of my city like Halland
Ich bin der Mann meiner Stadt wie Halland
No matter the city that I'm in I'm balling
Egal, in welcher Stadt ich bin, ich ballere
You running from me I'ma nickname you faucet
Du rennst vor mir, ich nenne dich Wasserhahn
I got the game in my arms just like a hostage
Ich habe das Spiel in meinen Armen wie eine Geisel
You don't value me OK whatever
Du schätzt mich nicht, okay, egal
I'm chilling I'm cooling I never been better
Ich chill, ich bin cool, ging mir nie besser
Ice in my veins but I do not need a sweater
Eis in meinen Adern, aber brauche keinen Pullover
New whip the interior made out of leather
Neues Auto, das Innere aus Leder
We couldn't stay together why?
Wir konnten nicht zusammenbleiben, warum?
That's a pretty funny question bye
Das ist eine gute Frage, tschüss
Mad favoritism for the other guys
Extreme Bevorzugung für die anderen Typen
You didn't think I caught the pathological lies?
Du dachtest, ich merke die krankhaften Lügen nicht?
I had to hypothesize
Ich musste Hypothesen aufstellen
Maybe I should've sympathized
Vielleicht hätte ich mitfühlen sollen
But at the same time
Aber gleichzeitig
If you just told me that the door is open then why are you keeping me from getting inside?
Wenn du mir sagst, die Tür ist offen, warum lässt du mich dann nicht rein?
That don't make sense does it
Das ergibt keinen Sinn, oder?
But I still got to get mine
Aber ich kriege trotzdem meins
So I do everything in my power but you tell me kick rocks and to hitch hike just to get by
Also tu ich alles, aber du sagst, ich soll gehen und trampen, um durchzukommen
You seem surprised by my insight
Du wirkst überrascht von meiner Einsicht
When I said had to bounce and take flight
Als ich sagte, ich muss abhauen
And you tried to act and make a fake fight
Und du fingst einen künstlichen Streit an
But for me I do not like to waste time
Aber ich verschwende keine Zeit
I can't get behind how you kept lying
Ich versteh nicht, warum du weiter lügst
It went down hill like a kid's slide
Es ging bergab wie eine Rutsche
Now it's big vibes and I'm big time
Jetzt ist große Stimmung und ich bin groß raus
That's the opposite of minimize
Das Gegenteil von minimieren
Him over me?
Ihn statt mich?
Y'all really picked him over me? Ha
Ihr habt euch wirklich für ihn entschieden? Ha
OK I see how it's gonna be
Okay, ich verstehe, wie es läuft
Y'all gonna see when I'm over seas
Ihr werdet es sehen, wenn ich overseas bin





Авторы: Micah Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.