Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick Tick Tick
Тик-Тик-Тик
We
don't
take
no
L
Мы
не
терпим
поражений
Please
tell
me
if
you
down
or
not
uh
(Please
tell
me)
Скажи
мне,
ты
со
мной
или
нет
(Скажи
мне)
Please
tell
me
if
you
down
or
not
uh
(Please
tell
me)
Скажи
мне,
ты
со
мной
или
нет
(Скажи
мне)
Please
tell
me
if
you
down
or
not
Скажи
мне,
ты
со
мной
или
нет
Boy
you
screaming
too
loud
take
it
down
a
notch
uh
Парень,
ты
слишком
громкий,
убавь
тон
Ticking
ticking
time
bomb
you
know
I'm
bout
to
go
off
Тик-тик,
бомба
замедленного
действия,
я
вот-вот
рвану
That's
what
happens
when
you
mix
my
potential
with
cobalt
Вот
что
бывает,
когда
смешаешь
мой
потенциал
с
кобальтом
Been
plotting
for
a
while
it's
about
time
I
show
off
Я
давно
задумал,
пора
бы
уже
блеснуть
Flying
undercover
you
can't
see
me
on
the
sonar
Летал
под
радаром,
ты
не
видел
меня
на
сонаре
I
been
flying
independently
Я
всегда
летал
независимо
Gang
full
of
scientists
the
way
we
got
that
chemistry
Банда
ученых,
у
нас
своя
химия
I
don't
hold
grudges
but
don't
think
I
have
bad
memory
Я
не
злопамятен,
но
память
у
меня
отменная
I'll
say
it
your
face
too
not
only
on
a
melody
Скажу
тебе
в
лицо,
а
не
только
в
мелодии
I
got
the
force
like
Obi
Wan
yet
I
don't
force
none
Я
словно
Оби-Ван,
но
никого
не
заставляю
I
been
all
round
the
country
like
Forest
Gump
Объездил
всю
страну,
как
Форрест
Гамп
You
been
looking
up
to
me
girl
so
you
know
what's
up
Ты
смотришь
на
меня
снизу
вверх,
так
что
ты
в
курсе
She
my
Girl
Scout
cookie
the
way
she
love
to
Tagalong
Она
как
Girl
Scout
cookie,
всегда
тянется
за
мной
I'm
a
triple
threat
with
my
music
like
triathlon
Я
тройная
угроза
в
музыке,
как
триатлон
Yea
I
got
to
hide
my
identity
like
Megatron
Да,
мне
приходится
скрываться,
как
Мегатрону
You
used
to
be
big
but
now
you
extinct
like
a
Megaladon
Ты
раньше
был
большим,
а
теперь
вымер,
как
Мегалодон
Not
you
digging
for
clues,
now
you
mining
my
business
Ты
копаешься
в
моих
делах,
ищешь
улики
Why
you
fixed
on
losing
time
trying
to
keep
me
from
my
riches?
Зачем
тратишь
время,
пытаясь
лишить
меня
богатства?
Me
and
the
money
too
attached
had
to
have
a
couple
stitches
Я
и
деньги
— теперь
одно
целое,
даже
швы
остались
Dad
passed
the
torch
to
me
but
I'm
not
burning
no
bridges
Отец
передал
мне
факел,
но
я
не
сжигаю
мосты
Instead
I
use
this
light
of
mine
to
enhance
my
vision
Вместо
этого
я
использую
свой
свет,
чтобы
видеть
яснее
Because
when
I'm
on
the
road
I
don't
want
to
have
collisions
Потому
что
на
дороге
мне
не
нужны
столкновения
Got
a
whole
lot
of
women
tryna
catch
me
in
they
feelings
Куча
девушек
пытается
зацепить
меня
за
чувства
But
I'm
staying
in
my
lane
I
can't
be
anywhere
near
'em
I
say
Но
я
держу
свою
полосу,
мне
не
по
пути
с
ними,
я
говорю
See
you
wouldn't
want
to
be
you
Ты
бы
не
хотел
быть
на
твоем
месте
I
hit
you
like
onomatopoeia
bow
Я
ударю
тебя,
как
звукоподражание
— бах
You
better
take
cover
man
before
you
hear
the
sound
Лучше
укройся,
пока
не
услышишь
звук
The
key
to
my
success
is
something
I
finally
found
Ключ
к
моему
успеху
— я
наконец
его
нашел
And
It's
ironic
feeling
atomic
I'm
about
to
hit
the
ground
Ирония
в
том,
что
чувствую
себя
атомным,
вот-вот
рвану
Like
a
ticking
ticking
time
bomb
you
know
I'm
bout
to
go
off
Как
тик-тик,
бомба
замедленного
действия,
я
вот-вот
рвану
That's
what
happens
when
you
mix
my
potential
with
cobalt
Вот
что
бывает,
когда
смешаешь
мой
потенциал
с
кобальтом
Been
plotting
for
a
while
it's
about
time
I
show
off
Я
давно
задумал,
пора
бы
уже
блеснуть
Flying
undercover
you
can't
see
me
on
the
sonar
Летал
под
радаром,
ты
не
видел
меня
на
сонаре
We
don't
take
no
L
Мы
не
терпим
поражений
Call
me
interface
cause
I
got
to
focus
right
now
Зови
меня
интерфейсом,
сейчас
мне
нужно
сосредоточиться
Tell
your
boo
thing
to
pipe
right
down
Скажи
своей
девушке
заткнуться
Sitting
in
the
corner
while
I
write
down
Сижу
в
углу
и
пишу
This
is
my
town
Это
мой
город
I'm
the
man
of
my
city
like
Halland
Я
король
этого
города,
как
Холланд
No
matter
the
city
that
I'm
in
I'm
balling
В
каком
бы
городе
я
ни
был,
я
веду
You
running
from
me
I'ma
nickname
you
faucet
Ты
бежишь
от
меня?
Я
назову
тебя
"кран"
I
got
the
game
in
my
arms
just
like
a
hostage
Я
держу
игру
в
руках,
как
заложника
You
don't
value
me
OK
whatever
Ты
меня
не
ценишь?
Ну
и
ладно
I'm
chilling
I'm
cooling
I
never
been
better
Я
спокоен,
я
cool,
мне
никогда
не
было
лучше
Ice
in
my
veins
but
I
do
not
need
a
sweater
Лед
в
жилах,
но
мне
не
нужен
свитер
New
whip
the
interior
made
out
of
leather
Новая
тачка,
салон
из
кожи
We
couldn't
stay
together
why?
Мы
не
могли
остаться
вместе,
почему?
That's
a
pretty
funny
question
bye
Смешной
вопрос,
пока
Mad
favoritism
for
the
other
guys
Очевидный
фаворитизм
к
другим
You
didn't
think
I
caught
the
pathological
lies?
Ты
думал,
я
не
заметил
патологическую
ложь?
I
had
to
hypothesize
Пришлось
строить
гипотезы
Maybe
I
should've
sympathized
Может,
стоило
посочувствовать
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
If
you
just
told
me
that
the
door
is
open
then
why
are
you
keeping
me
from
getting
inside?
Если
ты
сказала,
что
дверь
открыта,
то
зачем
не
пускаешь
меня
внутрь?
That
don't
make
sense
does
it
Это
нелогично,
да?
But
I
still
got
to
get
mine
Но
мне
все
равно
нужно
свое
So
I
do
everything
in
my
power
but
you
tell
me
kick
rocks
and
to
hitch
hike
just
to
get
by
Поэтому
я
сделал
все,
что
мог,
а
ты
сказала:
"Катись"
You
seem
surprised
by
my
insight
Ты
удивлена
моей
проницательностью
When
I
said
had
to
bounce
and
take
flight
Когда
я
сказал,
что
мне
пора
лететь
And
you
tried
to
act
and
make
a
fake
fight
А
ты
пыталась
раздуть
фальшивый
скандал
But
for
me
I
do
not
like
to
waste
time
Но
я
не
люблю
тратить
время
I
can't
get
behind
how
you
kept
lying
Не
могу
понять,
как
ты
продолжала
врать
It
went
down
hill
like
a
kid's
slide
Все
пошло
под
откос,
как
детская
горка
Now
it's
big
vibes
and
I'm
big
time
Теперь
это
большие
волны,
и
я
в
игре
That's
the
opposite
of
minimize
Это
полная
противоположность
"минимизации"
Him
over
me?
Его
вместо
меня?
Y'all
really
picked
him
over
me?
Ha
Вы
реально
выбрали
его
вместо
меня?
Ха
OK
I
see
how
it's
gonna
be
Ладно,
я
понял,
как
все
будет
Y'all
gonna
see
when
I'm
over
seas
Вы
это
узнаете,
когда
я
буду
за
океаном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.