Lildami - Maleducao - перевод текста песни на немецкий

Maleducao - Lildamiперевод на немецкий




Maleducao
Unverschämt gut erzogen
Un maleduca′o ben educa'o (Ben educa′o)
Ein unverschämter, gut erzogener (Gut erzogener)
Que des de petit el meu camí estava marca'o (Estava marca'o)
Schon seit klein war mein Weg vorgezeichnet (War vorgezeichnet)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
Mitten im Juni und mir ist kalt, ich trag' ne Jacke (Trag' ne Jacke)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l′hora de la verdad (Soy)
Weil ich immer cool bleibe, wenn's drauf ankommt (Ich bin)
23 like Jordan i apunto bajo aro (Apunto bajo aro)
23 wie Jordan und ziele unter den Korb (Ziele unter den Korb)
Volen que faci el que els mola però jo no paso por el aro (Paso por el aro)
Sie wollen, dass ich tue, was ihnen passt, aber ich spring nicht durch jeden Reifen (Spring nicht durch jeden Reifen)
Tenen la fe posada en mi i jo no veo na' claro (Na′ claro)
Sie setzen ihren Glauben in mich, doch ich seh nichts klar (Nichts klar)
Estic bolcant tequila i birra em sento like Desesperado (Desesperado)
Ich kippe Tequila und Bier, fühl mich wie Desperado (Desperado)
Mai he sigut un més des de que era un niño boy (Era un niño boy)
War nie einer von denen, schon als Kind (Schon als Kind)
Somiant 300cv sota els peus, llámame cowboy (Llámame cowboy)
Träumte von 300 PS unter meinen Füßen, nenn mich Cowboy (Nenn mich Cowboy)
Posant de genolls a tots aquells ateus (Ateus)
Bring all die Ungläubigen auf die Knie (Ungläubigen)
Quan el Catalano diu la missa, ja saben que no bromeo (Que no bromeo)
Wenn der Katalane die Messe liest, wissen sie, dass es kein Spaß ist (Kein Spaß)
Em miren i em diuen chalado (Loco)
Sie schauen mich an und nennen mich verrückt (Verrückt)
Ella em diu coses molt maques i jo em pongo muy colorado (Muy colorado)
Sie sagt mir süße Dinge und ich werd knallrot (Knallrot)
Vols saber quant he cobrado però ja
Willst wissen, was ich verdient habe, aber
Saps que el que jo faig no precio
Du weißt, was ich tue, hat keinen Preis
Amb peus de plom per la plata
Mit Bleifüßen für das Geld
Somiava això des de que estava al colegio
Davon träumte ich schon in der Schule
Un maleduca'o ben educa′o (Com?)
Ein unverschämter, gut erzogener (Was?)
Que des de petit el meu camí, estava marca'o (Què?)
Schon seit klein war mein Weg, vorgezeichnet (Was?)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
Mitten im Juni und mir ist kalt, ich trag' ne Jacke (Trag' ne Jacke)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad
Weil ich immer cool bleibe, wenn's drauf ankommt
Jo no sóc cap influència (Cap influència)
Ich bin kein Vorbild (Kein Vorbild)
Miro al cel parlo amb Déu i solo pido paciencia (Pido paciencia)
Ich schau zum Himmel, rede mit Gott und bitte nur um Geduld (Bitte um Geduld)
Tinc la meitat, intentant entendre algo del que parlo (Algo del que parlo)
Die Hälfte versucht zu verstehen, wovon ich rede (Wovon ich rede)
I l'altra meitat, pilla el que dic amb dos anys de retardo (Dos anys de retardo)
Die andere Hälfte kapiert's erst mit zwei Jahren Verspätung (Zwei Jahre Verspätung)
Tots busquem els cheles, els papers i nada más (I nada más)
Wir alle jagen nach Kohle, Papieren und sonst nichts (Und sonst nichts)
Una casa gran i cotxes com a Todo Gas
Ein großes Haus und Autos wie bei Todo Gas
Competint contra aquells perros, pero ladro más
Wetteifere mit diesen Hunden, aber ich bell lauter
A contra direcció pregunten on vas
Gegen die Richtung fragen sie, wo ich hin will
Estic sonant més serio, serio, serio
Ich klinge ernster, ernster, ernster
I en veritat m′ho prenc a broma
Und in Wahrheit nehm ich's nicht ernst
Si no ets la meva reina no vull corona
Wenn du nicht meine Königin bist, will ich keine Krone
Els meus enemigos a baix a la lona
Meine Feinde liegen auf der Matte
Me levanto intentant ser millor persona
Ich steh auf und versuch, ein besserer Mensch zu sein
Però sembla que ja nada funciona
Aber scheinbar funktioniert nichts mehr
Passo la nit sense pensar el demà
Ich verbringe die Nacht, ohne an morgen zu denken
Pensant en mi sense tu a mi lado
Denke an mich ohne dich an meiner Seite
M′aixeco sol i no estàs en mi cama
Ich wache allein auf und du bist nicht in meinem Bett
La meitat del meu llit està congelado
Die Hälfte meines Bettes ist gefroren
Un maleduca'o ben educa′o (Ben educa'o)
Ein unverschämter, gut erzogener (Gut erzogener)
Que des de petit el meu camí estava marca′o (Estava marca'o)
Schon seit klein war mein Weg vorgezeichnet (Vorgezeichnet)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
Mitten im Juni und mir ist kalt, ich trag' ne Jacke (Trag' ne Jacke)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad (Soy)
Weil ich immer cool bleibe, wenn's drauf ankommt (Ich bin)
Un maleduca'o ben educa′o
Ein unverschämter, gut erzogener
Que des de petit el meu camí estava marca′o
Schon seit klein war mein Weg vorgezeichnet





Авторы: Lil Dami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.