Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maleducao
Unverschämt gut erzogen
Un
maleduca′o
ben
educa'o
(Ben
educa′o)
Ein
unverschämter,
gut
erzogener
(Gut
erzogener)
Que
des
de
petit
el
meu
camí
estava
marca'o
(Estava
marca'o)
Schon
seit
klein
war
mein
Weg
vorgezeichnet
(War
vorgezeichnet)
A
ple
junio
i
tengo
frío,
vaig
amb
anorac
(Vaig
amb
anorac)
Mitten
im
Juni
und
mir
ist
kalt,
ich
trag'
ne
Jacke
(Trag'
ne
Jacke)
Perquè
m′ho
tiro
sempre
fresco
a
l′hora
de
la
verdad
(Soy)
Weil
ich
immer
cool
bleibe,
wenn's
drauf
ankommt
(Ich
bin)
23
like
Jordan
i
apunto
bajo
aro
(Apunto
bajo
aro)
23
wie
Jordan
und
ziele
unter
den
Korb
(Ziele
unter
den
Korb)
Volen
que
faci
el
que
els
mola
però
jo
no
paso
por
el
aro
(Paso
por
el
aro)
Sie
wollen,
dass
ich
tue,
was
ihnen
passt,
aber
ich
spring
nicht
durch
jeden
Reifen
(Spring
nicht
durch
jeden
Reifen)
Tenen
la
fe
posada
en
mi
i
jo
no
veo
na'
claro
(Na′
claro)
Sie
setzen
ihren
Glauben
in
mich,
doch
ich
seh
nichts
klar
(Nichts
klar)
Estic
bolcant
tequila
i
birra
em
sento
like
Desesperado
(Desesperado)
Ich
kippe
Tequila
und
Bier,
fühl
mich
wie
Desperado
(Desperado)
Mai
he
sigut
un
més
des
de
que
era
un
niño
boy
(Era
un
niño
boy)
War
nie
einer
von
denen,
schon
als
Kind
(Schon
als
Kind)
Somiant
300cv
sota
els
peus,
llámame
cowboy
(Llámame
cowboy)
Träumte
von
300
PS
unter
meinen
Füßen,
nenn
mich
Cowboy
(Nenn
mich
Cowboy)
Posant
de
genolls
a
tots
aquells
ateus
(Ateus)
Bring
all
die
Ungläubigen
auf
die
Knie
(Ungläubigen)
Quan
el
Catalano
diu
la
missa,
ja
saben
que
no
bromeo
(Que
no
bromeo)
Wenn
der
Katalane
die
Messe
liest,
wissen
sie,
dass
es
kein
Spaß
ist
(Kein
Spaß)
Em
miren
i
em
diuen
chalado
(Loco)
Sie
schauen
mich
an
und
nennen
mich
verrückt
(Verrückt)
Ella
em
diu
coses
molt
maques
i
jo
em
pongo
muy
colorado
(Muy
colorado)
Sie
sagt
mir
süße
Dinge
und
ich
werd
knallrot
(Knallrot)
Vols
saber
quant
he
cobrado
però
ja
Willst
wissen,
was
ich
verdient
habe,
aber
Saps
que
el
que
jo
faig
no
té
precio
Du
weißt,
was
ich
tue,
hat
keinen
Preis
Amb
peus
de
plom
per
la
plata
Mit
Bleifüßen
für
das
Geld
Somiava
això
des
de
que
estava
al
colegio
Davon
träumte
ich
schon
in
der
Schule
Un
maleduca'o
ben
educa′o
(Com?)
Ein
unverschämter,
gut
erzogener
(Was?)
Que
des
de
petit
el
meu
camí,
estava
marca'o
(Què?)
Schon
seit
klein
war
mein
Weg,
vorgezeichnet
(Was?)
A
ple
junio
i
tengo
frío,
vaig
amb
anorac
(Vaig
amb
anorac)
Mitten
im
Juni
und
mir
ist
kalt,
ich
trag'
ne
Jacke
(Trag'
ne
Jacke)
Perquè
m′ho
tiro
sempre
fresco
a
l'hora
de
la
verdad
Weil
ich
immer
cool
bleibe,
wenn's
drauf
ankommt
Jo
no
sóc
cap
influència
(Cap
influència)
Ich
bin
kein
Vorbild
(Kein
Vorbild)
Miro
al
cel
parlo
amb
Déu
i
solo
pido
paciencia
(Pido
paciencia)
Ich
schau
zum
Himmel,
rede
mit
Gott
und
bitte
nur
um
Geduld
(Bitte
um
Geduld)
Tinc
la
meitat,
intentant
entendre
algo
del
que
parlo
(Algo
del
que
parlo)
Die
Hälfte
versucht
zu
verstehen,
wovon
ich
rede
(Wovon
ich
rede)
I
l'altra
meitat,
pilla
el
que
dic
amb
dos
anys
de
retardo
(Dos
anys
de
retardo)
Die
andere
Hälfte
kapiert's
erst
mit
zwei
Jahren
Verspätung
(Zwei
Jahre
Verspätung)
Tots
busquem
els
cheles,
els
papers
i
nada
más
(I
nada
más)
Wir
alle
jagen
nach
Kohle,
Papieren
und
sonst
nichts
(Und
sonst
nichts)
Una
casa
gran
i
cotxes
com
a
Todo
Gas
Ein
großes
Haus
und
Autos
wie
bei
Todo
Gas
Competint
contra
aquells
perros,
pero
ladro
más
Wetteifere
mit
diesen
Hunden,
aber
ich
bell
lauter
A
contra
direcció
pregunten
on
vas
Gegen
die
Richtung
fragen
sie,
wo
ich
hin
will
Estic
sonant
més
serio,
serio,
serio
Ich
klinge
ernster,
ernster,
ernster
I
en
veritat
m′ho
prenc
a
broma
Und
in
Wahrheit
nehm
ich's
nicht
ernst
Si
no
ets
la
meva
reina
no
vull
corona
Wenn
du
nicht
meine
Königin
bist,
will
ich
keine
Krone
Els
meus
enemigos
a
baix
a
la
lona
Meine
Feinde
liegen
auf
der
Matte
Me
levanto
intentant
ser
millor
persona
Ich
steh
auf
und
versuch,
ein
besserer
Mensch
zu
sein
Però
sembla
que
ja
nada
funciona
Aber
scheinbar
funktioniert
nichts
mehr
Passo
la
nit
sense
pensar
el
demà
Ich
verbringe
die
Nacht,
ohne
an
morgen
zu
denken
Pensant
en
mi
sense
tu
a
mi
lado
Denke
an
mich
ohne
dich
an
meiner
Seite
M′aixeco
sol
i
no
estàs
en
mi
cama
Ich
wache
allein
auf
und
du
bist
nicht
in
meinem
Bett
La
meitat
del
meu
llit
està
congelado
Die
Hälfte
meines
Bettes
ist
gefroren
Un
maleduca'o
ben
educa′o
(Ben
educa'o)
Ein
unverschämter,
gut
erzogener
(Gut
erzogener)
Que
des
de
petit
el
meu
camí
estava
marca′o
(Estava
marca'o)
Schon
seit
klein
war
mein
Weg
vorgezeichnet
(Vorgezeichnet)
A
ple
junio
i
tengo
frío,
vaig
amb
anorac
(Vaig
amb
anorac)
Mitten
im
Juni
und
mir
ist
kalt,
ich
trag'
ne
Jacke
(Trag'
ne
Jacke)
Perquè
m′ho
tiro
sempre
fresco
a
l'hora
de
la
verdad
(Soy)
Weil
ich
immer
cool
bleibe,
wenn's
drauf
ankommt
(Ich
bin)
Un
maleduca'o
ben
educa′o
Ein
unverschämter,
gut
erzogener
Que
des
de
petit
el
meu
camí
estava
marca′o
Schon
seit
klein
war
mein
Weg
vorgezeichnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Dami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.